"s top priorities" translation into Spanish

EN

"s top priorities" in Spanish

See the example sentences for the use of "s top priorities" in context.

Context sentences for "s top priorities" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThese are, obviously, top priorities for the European Union.
Como es natural, esta seguridad es una prioridad absoluta para la Unión Europea.
EnglishKeeping your data safe and secure is one of our top priorities.
Mantener la seguridad de sus datos constituye una de nuestras prioridades principales.
EnglishClimate change is one of the top priorities for Europe, as well as for the rest of the world.
El cambio climático es una de las prioridades principales de Europa y del resto del mundo.
EnglishThis issue is one of our top priorities, and we are debating these 50 proposals.
Esta cuestión representa una de las principales prioridades y ahora estamos debatiendo esas 50 propuestas.
EnglishIn fact, smoking should be one of our top priorities with regard to public health.
En realidad, la cuestión del tabaco es una de las prioridades que se imponen en materia de salud pública.
EnglishEmployment is one of the European Union's top priorities.
Esta última consituye una de las máximas prioridades de la Unión Europea.
EnglishEmployment creation must remain one of our top priorities.
La creación de empleo debe seguir siendo una de nuestras prioridades.
EnglishIt is one of the top priorities for the remainder of my mandate.
Es una de las máximas prioridades para el resto de mi mandato.
EnglishThe Annual Growth Survey is very clear about the top priorities.
El estudio prospectivo anual sobre el crecimiento es muy claro acerca de las prioridades principales.
EnglishEnsuring that Natura 2000 is adequately financed is therefore one of the top priorities.
Por ello, una de nuestras principales prioridades es garantizar que Natura 2000 reciba financiación suficiente.
EnglishFor us, this has always been one of the top priorities, I would point out.
Por otra parte, esta ha sido siempre para nosotros una de las principales prioridades, si me permiten recordarlo.
EnglishThe issue is, therefore, one of our top priorities.
Así pues, esta cuestión figura entre nuestras mayores prioridades.
EnglishWe clearly need to make very substantive progress on our top priorities in this semester.
Está claro que necesitamos registrar un progreso sustancial en nuestras prioridades básicas durante este semestre.
EnglishMadam President, the Commission was correct to make food safety one of its top priorities.
Señora Presidenta, la Comisión ha estado acertada al convertir la seguridad alimentaria en una de sus prioridades.
EnglishBringing the work of the European Parliament closer to the people must be one of our top priorities.
Acercar más a la gente el trabajo del Parlamento Europeo debe ser una de nuestras principales prioridades.
EnglishThe former continues to be one of the European Union's top priorities for its external relations.
La primera sigue siendo una de las principales prioridades de la Unión Europea para sus relaciones exteriores.
EnglishFor this Commission, civil rights and an anti-discrimination approach will be top priorities.'
Para esta Comisión, los derechos civiles y el planteamiento contra la discriminación serán prioridades absolutas."
EnglishCommissioner, you mentioned among the top priorities the thematic subjects energy and climate change.
Señor Comisario, entre las máximas prioridades ha mencionado los temas de la energía y el cambio climático.
EnglishThey have become one of the EU's top priorities.
Se han convertido en una de las máximas prioridades de la UE.
EnglishClosing the accession negotiations with Croatia was listed among the top priorities of our Presidency.
Cerrar las negociaciones de adhesión con Croacia figuraba entre las máximas prioridades de nuestra Presidencia.

Other dictionary words

English
  • s top priorities

Have a look at the Greek-English dictionary by bab.la.