"s unclear how" translation into Spanish

EN

"s unclear how" in Spanish

See the example sentences for the use of "s unclear how" in context.

Context sentences for "s unclear how" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is unclear how this relates to the risk of suicide completion.
No está claro cómo estos factores se relacionan con el riesgo de consumación del suicidio.
EnglishIt is very unclear how the Commission is to utilise resources.
No está nada clara la forma en que la Comisión utilizará los recursos.
EnglishIt is also unclear how the calls for more data protection are to be implemented in practice.
Tampoco queda claro cómo se va a llevar a la práctica la protección de los datos que se ha pedido.
EnglishAll this helps to make it unclear how it is being used.
Por su parte, todas estas circunstancias ocasionan irregularidades en el control de los fondos.
EnglishFor myself and many others, it is unclear how the Convention's proposal would work in practice.
Para mi y para muchos otros, no queda muy claro cómo funcionará en la práctica la propuesta de la Convención.
EnglishSo it is totally unclear how this data could serve to identify high-risk persons.
Por tanto, no está totalmente claro cómo estos datos pueden servir para identificar a personas que puedan ser muy peligrosas.
EnglishIt is therefore a serious matter that it is now so unclear how much confidence can be placed in the Bank.
Por eso es grave que hoy se desconfíe tanto del Banco.
EnglishIt is still unclear how long the government, regarded as liberal, can hold its ground against the fundamentalists.
Aún no está claro cuánto tiempo puede imponerse el gobierno liberal frente a los fundamentalistas.
EnglishIt remains unclear how the project will be monitored.
No queda claro cómo se regulará la vigilancia.
EnglishAt the moment, it is still unclear how cooperation goes on, and there is no real statute for it.
Hasta el momento, sigue sin estar claro cómo se desarrolla la cooperación, y no existe ningún estatuto de verdad que la regule.
EnglishIt is still particularly unclear how the social partners can now play a part in the European strategy on employment.
Sigue estando poco claro qué papel desempeñan ahora los interlocutores sociales en el marco de la estrategia de empleo europea.
EnglishFurthermore, it remains unclear how the billions of euro of pre-accession aid paid to Turkey are being spent.
Por otra parte, sigue sin estar claro cómo se están gastando los miles de millones de euros de ayuda a la preadhesión pagados a Turquía.
EnglishIt will also remain unclear how the introduction of what are known as biometric data is to be linked to the visa procedure.
Tampoco está claro cómo va a vincularse la introducción de los llamados datos biométricos con el procedimiento de los visados.
EnglishIt remains unclear how the European shipbuilding industry can be supported so as further to improve its international competitiveness.
No queda claro cómo se debe apoyar a la industria naval europea para seguir mejorando su competitividad internacional.
EnglishIndeed, it is very unclear how funds can be made available for Somalia from an EDF envelope from which it does not even benefit.
En realidad, no está nada claro cómo se pueden conseguir fondos para Somalia de una dotación del FED de la que ni siquiera se beneficia.
EnglishIt is unclear how long it will take before all the institutional arrangements are in place and new rules start bearing their fruit.
No está claro cuánto se tardará hasta que todos los acuerdos institucionales estén en vigor y las nuevas normas comiencen a dar sus frutos.
EnglishThe point might be made that it is at present quite unclear how the European Parliament and the national parliaments are to participate in this process.
Se podría decir que en estos momentos no queda claro de qué forma deberán participar en este proceso el Parlamento Europeo y los parlamentos de cada país.
EnglishThough the European Union remains firmly committed and engaged, it is actually unclear how far discussions will pick up in the coming weeks.
Aunque la Unión Europea se mantiene firmemente comprometida y participativa, en realidad no está claro hasta dónde llegarán las conversaciones en las próximas semanas.
EnglishIndeed, it is very unclear how funds can be made available for Somalia from an EDF envelope from which it does not even benefit.
Una es que de alguna forma intentemos legislar, o que los Estados miembros legislen, a favor de la aportación del 0,7  % del PNB, como exige nuestro compromiso con las Naciones Unidas.
EnglishHowever, it remains unclear how the subsidiary priorities will be defined, and also how the preponderance of each discipline within them will be determined.
Ahora bien, sigue sin estar claro cómo se definirán las prioridades subsidiarias ni cómo se determinará la preponderancia de cada disciplina incluida en las mismas.

Other dictionary words

English
  • s unclear how

Do you want to translate into other languages? Have a look at our English-Korean dictionary.