"saturated" translation into Spanish

EN

"saturated" in Spanish

ES
ES

EN saturated
volume_up
{adjective}

saturated
volume_up
saturada {adj. f}
The road transport network is currently saturated and in need of an overhaul.
Actualmente, la red de transporte por carretera está saturada y hay que redinamizarla.
When will you realise that the European Union is saturated with immigrants?
¿Cuándo se darán cuenta de que la UE está saturada de inmigrantes?
In greenhouse terms, the atmosphere is already saturated with CO2 and further emissions will have little effect.
En lo que atañe al efecto en concreto, la atmósfera se encuentra saturada ya de CO2, y nuevas emisiones tendrán una repercusión escasa.
saturated
volume_up
saturado {adj. m}
The research has shown - regrettably - that many universities are preparing specialists for a market that is already saturated.
Lamentablemente, las investigaciones han mostrado que numerosas universidades preparan especialistas para un mercado ya saturado.
The European energy market has essentially become saturated, since for the next 15 years its development is expected to fluctuate between approximately 1 % and 2 % per year.
El mercado energético de Europa está básicamente saturado, puesto que para la siguiente década se calcula que la tasa de crecimiento oscilará aproximadamente entre el 1 % y el 2 % anuales.

Synonyms (English) for "saturated":

saturated

Context sentences for "saturated" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe fact that we are saturated with information separates us from the less well-off.
El hecho de que estemos saturados de información nos separa de los menos ricos.
EnglishIn the saturated marketplace, only products produced economically can be sold.
En unos mercados con exceso de oferta sólo pueden venderse los productos obtenidos a bajo coste.
EnglishMeat contains saturated fats and contributes to obesity.
La carne contiene grasas saturadas que contribuyen a la obesidad.
EnglishPeople on low incomes are worst affected since they consume more sugar and saturated fats.
Los ciudadanos con un nivel de ingresos bajo son los más afectados puesto que consumen más azúcar y grasas saturadas.
EnglishOur prisons are saturated with people; the new government is planning to build new jails with 11000 cells.
Como las cárceles están saturadas, el nuevo gobierno proyecta construir con 11.000 nuevas plazas más.
EnglishThere are consequences in terms of increased traffic as the road network and air corridors are saturated.
Hay consecuencias en el aumento del tráfico, puesto que la red de carreteras y los corredores aéreos están saturados.
EnglishAs diets in other communities have become higher in saturated fats, asthma has also increased.
En otras comunidades ha aumentado el contenido de grasas saturadas en los regímenes dietéticos y también el asma se ha incrementado.
Englishthe downpour had saturated the playing field
el aguacero había encharcado el terreno de juego
EnglishTheir markets are far from being saturated.
Sus mercados se hallan lejos de estar saturados.
EnglishWhat is worse, the increase in mobility has resulted in all the existing infrastructural networks being saturated.
Peor aún, el crecimiento de la movilidad ha llevado una saturación de todas las redes de infraestructuras existentes.
EnglishOn average the total intake of saturated fatty acids is considerably higher than the World Health Organisation recommends.
El consumo medio total de ácidos grasos saturados es considerablemente más alto que lo que la OMS recomienda.
EnglishAnimal fat is rich in saturated fatty acids, vegetable and marine oils are rich in polyunsaturated fatty acids.
La mayoría de los aceites de pescado son de la variedad denominada omega-3 (ácidos grasos poliinsaturados [AGPI] omega-3).
EnglishWhile we do have a huge problem with saturated fats, why do we have to put up with the additional problem of trans-fats as well?
Si ya tenemos un gran problema con las grasas saturadas, ¿por qué añadir además el problema que suponen las grasas trans?
Englishshe had saturated herself in perfume
EnglishThese nutrient profiles were to be established by reference to amounts of fat, saturated fatty acids, sugars and salt/ sodium present in the food.
Este proceso se justifica por ser menos gravoso, pero la verdad es que los consumidores son quienes salen perdiendo.
EnglishBy encouraging the transportation of goods by sea we will free up, to a certain extent, the amount of heavy traffic on our already saturated roads.
Favoreciendo el transporte de mercancías por mar liberaremos, en alguna medida, el tráfico pesado por nuestras saturadas carreteras.
EnglishWe are also witnessing a noticeable growth in the number of cases of illnesses caused by the consumption of food saturated with chemicals.
Asimismo observamos un crecimiento considerable del número de enfermedades causadas por el consumo de alimentos saturados con sustancias químicas.
Englishwe were saturated
EnglishIt is surprising that there has been no mention of the significance of saturated fatty acids in the e-mail discussions and in the amendments tabled.
Es sorprendente que no se haya mencionado la importancia de los ácidos grasos saturados en los debates por correo electrónico y en las enmiendas presentadas.
EnglishThe usual argument against such a ban is that it is actually saturated fats that are the biggest problem for public health in Europe.
El argumento en contra de tal prohibición suele ser el hecho de que, en realidad, son las grasas saturadas las que suponen un problema mayor para la salud pública en Europa.