EN set-aside
volume_up
{noun}

1. agriculture

congelación de tierras
The issue of set-aside must also, of course, be developed further. Set-aside must be removed.
Por supuesto, también debe desarrollarse el tema de la retirada de tierras de la producción.
For example, France is calling for a zero set-aside rate.
Por ejemplo, Francia exige una tasa de retirada de tierras de la producción de 0.
You cannot possibly carry on with set-aside which is exactly that.
Por eso no podemos seguir con la retirada de tierras, que es exactamente eso.

Synonyms (English) for "set-aside":

set-aside

Context sentences for "set-aside" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishA third of the time could be set aside for spontaneous debate, as you intimated.
Un tercio del tiempo podría destinarse al debate espontáneo, como indicaste.
EnglishFrom 1992 to 1997, we were told that the set-aside was having a positive effect.
Entre 1992 y 1997, nos dijeron que esta limitación había producido efectos positivos.
EnglishIn these circumstances maintaining a 10 % set-aside requirement would be wrong.
En tales circunstancias, mantener el requisito del 10 % no resulta indicado.
EnglishWe should not have to count cows and set-aside fields and all that kind of thing.
Así no tendríamos que contar vacas y campos en barbecho y todas esas cosas.
EnglishAt the same time, the reform of the CAP removes the set-aside requirement.
Pero al mismo tiempo, la reforma de la PAC comprende una supresión del barbecho.
EnglishThe Court clearly felt that we were right and set aside the Council's 1994 decision.
El Tribunal nos dio, evidentemente, razón y anuló la decisión del Consejo de 1994.
EnglishHave appropriations been set aside under the 3rd CSF to carry out the project?
¿Se han incluido créditos en el 3er MCA para la materialización de la obra?
EnglishAll this requires more money than has provisionally been set aside by the Council.
Todo esto requiere más dinero del asignado provisionalmente por el Consejo.
EnglishThis will allow a better absorption of the funds set aside for cohesion policy.
Esto permitirá una mejor absorción de los fondos destinados a la política de cohesión.
EnglishWhat was the voluntary set-aside when the rate was 10 %, and when it was 5 %?
¿Cuál fue la retirada voluntaria cuando había un 10 % y cuál fue con el 5 %?
EnglishTo begin with we would like to see more money being set aside for the LEADER programme.
Para empezar, nos gustaría que se apartara más dinero para el programa LEADER.
EnglishThe proposal submitted is very sound, but there is no extra money set aside.
La propuesta presentada es muy sólida, pero no se ha apartado dinero extra.
EnglishThe set-aside scheme is the best tool for regulating the production of cereals.
El régimen del set aside es la mejor herramienta de regulación de la producción de grano.
EnglishThe sector has good ideas of its own, and EUR 40 million have been set aside in Brussels.
El sector tiene buenas ideas, y en Bruselas se han reservado 40 millones de euros.
EnglishFinally, what proportion of these resources has already been set aside for these purposes?
Y, por último, ¿cuántos de estos recursos han sido ya destinados a estos fines?
EnglishFirstly, we must increase the level of resources set aside for conversion.
En primer lugar, es preciso reforzar los medios dedicados a la conversión.
EnglishMy group is also very critical about the amounts set aside for the Trans-European Networks.
Mi grupo también es muy crítico con las sumas asignadas a las Redes Transeuropeas.
EnglishIt is important for us not to set aside larger reserves than necessary in the budget.
Es importante que no hagamos en el presupuesto reservas mayores que las que necesitamos.
EnglishThey should be judged in the context of the proposal concerning the set-aside rate.
Deben enjuiciarse ante el trasfondo de la propuesta sobre la tasa de retiradas de tierras.
EnglishWhat amounts have been set aside, for what period, for the countries in question?
¿A cuánto ascienden los créditos consignados para los países en cuestión y para qué periodos?