"setting the agenda" translation into Spanish

EN

"setting the agenda" in Spanish

See the example sentences for the use of "setting the agenda" in context.

Context sentences for "setting the agenda" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAs is increasingly the case, it has been UK Conservatives setting the agenda.
Una vez más, han sido los conservadores británicos los que han mostrado el rumbo a seguir.
EnglishThis means setting an agenda to tackle jointly many challenges and conflicts, as well as bilateral issues.
Se trata de establecer una agenda para afrontar conjuntamente numerosos retos y conflictos, así como asuntos bilaterales.
EnglishThe Vienna summit meeting will play a crucial role in setting the agenda for the first six months of next year.
La reunión en la cumbre de Viena desempeñará un papel decisivo al establecer el programa los seis primeros meses del próximo año.
EnglishMr Trakatellis, this is something the House is going to decide upon in a few moments, when we come to setting the agenda.
Señor Trakatellis, nuestra Asamblea decidirá sobre ello dentro de unos instantes, en el marco de la fijación del orden del día.
EnglishMr Cavada, you are asking for a change to the agenda for January and we are now setting the agenda for the next December part-session.
   Señor Cavada, usted pide una modificación del orden del día de enero y ahora estamos estableciendo el de la próxima sesión de diciembre.
English   Mr Cavada, you are asking for a change to the agenda for January and we are now setting the agenda for the next December part-session.
   Señor Cavada, usted pide una modificación del orden del día de enero y ahora estamos estableciendo el de la próxima sesión de diciembre.
EnglishThe problem is that this leads to Mr Galeote Quecedo's view that there is a risk of extremists setting the agenda.
El problema es que esto nos lleva a lo que señaló el Sr. Galeote Quecedo, esto es, a que corremos el riego de que los extremistas sean los que fijen el orden del día.
EnglishPlease do not comment on the substance of a matter when we are setting the agenda and there is not time for such things.
Ruego a Sus Señorías que no hagan comentarios sobre el fondo de una cuestión cuando estamos debatiendo el orden del día, pues no tenemos tiempo para estas cosas.
EnglishThe problem is that this leads to Mr Galeote Quecedo' s view that there is a risk of extremists setting the agenda.
El problema es que esto nos lleva a lo que señaló el Sr. Galeote Quecedo, esto es, a que corremos el riego de que los extremistas sean los que fijen el orden del día.
EnglishI think that it is a healthy sign in the House if it really is emotions that are setting the agenda for the discussion when children's health is at stake.
Creo que es saludable si realmente es así, si son los sentimientos los que predominan en las discusiones sobre la salud de los niños.
EnglishHowever, when I see the preparations that are being made for it, I am actually not surprised that other topics are now setting the agenda.
No obstante, cuando veo los preparativos que se están haciendo, no me sorprende en absoluto que haya otros temas que estén configurando el orden del día.
EnglishWe simply cannot do so again now, while we are setting the agenda, and we will only be able to do so once during each of the other two stages.
Sencillamente, ya no puede hacerse ahora, en el momento de establecer el orden del día, y sólo podrá hacerse una vez en el curso de ambas fases restantes.
EnglishIn particular, I think I was the first to want to speak on the proposal made by one speaker with regard to setting the agenda on North Korea.
En particular, creo que fui el primero en querer hablar sobre la propuesta hecha por un ponente con respecto a la inclusión de Corea del Norte en el orden del día.
EnglishWe want a post-Nice process in which the European Parliament is involved both in setting the agenda and in the decision-making process.
Queremos un procedimiento para el proceso posterior a Niza en el que participe el Parlamento Europeo en lo referente al orden del día y a la participación en los procedimientos decisorios.
EnglishWhat is more, age-related issues are amongst the most important objectives setting the agenda in the new process of cooperation in the field of social protection.
Los problemas de envejecimiento figuran, además, entre los objetivos más importantes que definen los nuevos procesos de cooperación en el ámbito de la protección social.
EnglishWith the approval of the European Citizens' Initiative, our citizens will get a new tool with a view to setting the agenda for all of us who work on European legislation.
Con la aprobación de la Iniciativa Ciudadana, nuestros ciudadanos dispondrán de un nuevo instrumento para fijar el orden del día con el que trabajamos para elaborar la legislación europea.
EnglishIreland, a smaller country than Scotland, will be setting the agenda and leading the EU decision-making process, while Scotland does not even have a vote in the Council of Ministers.
Irlanda, un país más pequeño que Escocia, establecerá la agenda y liderará el proceso de toma de decisiones de la UE, mientras que Escocia ni tan siquiera tiene un voto en el Consejo de Ministros.

Other dictionary words

English
  • setting the agenda

Moreover, bab.la provides the English-Swahili dictionary for more translations.