"shadow over the" translation into Spanish

EN

"shadow over the" in Spanish

See the example sentences for the use of "shadow over the" in context.

Similar translations for "shadow over the" in Spanish

shadow noun
to shadow verb
over noun
Spanish
over adverb
over preposition
to over verb
Spanish
over…
the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish

Context sentences for "shadow over the" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMr President, the financial crisis in Asia is casting an increasing shadow over Europe.
Presidente, la crisis financiera en Asia sume a Europa en una sombra creciente.
EnglishIts behaviour can only cast a shadow over its already tainted international reputation.
Su comportamiento no puede más que ensombrecer su ya manchada reputación internacional.
Englishselfishness which cast a shadow over the world, the Church stands for life: In
pesimismo y el egoísmo, que ofuscan el mundo, la Iglesia está en
EnglishThese are matters that still cast too much of a shadow over the EU.
Se trata de cuestiones que todavía proyectan una larga sombra sobre la UE.
EnglishWe think that executions cast a shadow over President Clinton.
Comprobamos como las ejecuciones ensombrecen la figura del Presidente Clinton.
Englishis also casting its shadow over the young people of this bright island.
sacude al mundo amenaza también a la juventud de esta luminosa Isla.
EnglishThis conflict casts a huge shadow over Turkey's EU accession negotiations.
Este conflicto arroja una enorme sombra sobre las negociaciones sobre la adhesión de Turquía a la UE.
EnglishAny lenience on our part would cast a shadow over EU credibility in this respect.
La más mínima indulgencia por nuestra parte proyectaría una sombra sobre la credibilidad de la UE a este respecto.
EnglishThere is a shadow over these excellent programmes that we are discussing today, Mrs Cresson.
Con respecto a los excelentes programas sobre los que hoy estamos debatiendo se cierne una sombra, señora Cresson.
EnglishAll this casts a dangerous and evil shadow over the meeting of 26 August, the Johannesburg Summit.
Todo esto proyecta una sombra peligrosa y malévola sobre la cita del 26 de agosto, la Cumbre de Johannesburgo.
EnglishWhen, however, the elections fail to meet democratic standards, that casts a shadow over future cooperation.
Pero si las elecciones no cumplen las exigencias democráticas, se ensombrecerá la futura cooperación.
EnglishHowever, the exclusion of women from the vote cast a dark shadow over the credibility of the entire process.
Sin embargo, la exclusión de las mujeres de la votación ensombreció la credibilidad de todo el proceso.
EnglishAs I see it, this means that Mr Haider's politics are already casting their shadow over this Parliament.
En mi opinión, significa que la política de Haider ya ha comenzado ha proyectar su sombra sobre este Parlamento.
EnglishThe breakdown in negotiations with envoys of the Dalai Lama casts a shadow over relations with China.
El fracaso de las negociaciones con los enviados del Dalai Lama proyecta una sombra sobre las relaciones con China.
EnglishAs I see it, this means that Mr Haider' s politics are already casting their shadow over this Parliament.
En mi opinión, significa que la política de Haider ya ha comenzado ha proyectar su sombra sobre este Parlamento.
EnglishMr President, the case of Leyla Zana casts a negative shadow over the implementation of political reforms.
Señor Presidente, el caso de Leyla Zana arroja una sombra negativa sobre la aplicación de las reformas políticas.
EnglishIt has been said once or twice before, but the Iraq question casts a shadow over Heading 4 of the budget.
Ya se ha dicho antes una o dos veces, pero la cuestión del Iraq arroja una sombra sobre la rúbrica 4 del presupuesto.
EnglishHowever, the exclusion of women from the vote cast a dark shadow over the credibility of the entire process.
Muchas de ellas son cultas e instruidas y desempeñan funciones de responsabilidad en varios sectores de la sociedad.
EnglishThere is a shadow over these excellent programmes that we are discussing today, Mrs Cresson.
Por favor, ponga su casa en orden, para que su sucesora pueda aplicar verdaderamente y con pleno vigor el programa Leonardo mejorado.
EnglishThe total failure of the hearings of the Commissioners that went through this Parliament has cast a very dark shadow over your Commission.
Por eso la participación en las elecciones europeas de junio cayó a un nivel nunca visto.

Other dictionary words

English
  • shadow over the

In the German-English dictionary you will find more translations.