EnglishThis should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
more_vert
Sin embargo, esto último no debe retrasar la inmediata aplicación de la Directiva.
EnglishSo, it will slow down, but - it must be stressed - there will not be a recession.
more_vert
Por lo tanto: ralentización, pero no recesión; es importante subrayarlo.
EnglishThe use of HTTPS, however, can slow down the communication link and, therefore,
more_vert
productos de vídeo en red de Axis son compatibles con HTTPS, lo que permite la visualización
EnglishThe principle of unripe time is always there to slow things down.
more_vert
Nunca falta el pretexto de que aún no está en su punto para retrasar las cosas.
EnglishYou can move things around, speed it up or slow it down—it’s up to you.
more_vert
Puedes mover elementos alrededor, acelerarla o ralentizarla: tú decides.
EnglishWhile it's still possible to slow down climate change, it can't be stopped completely.
more_vert
Aunque aún sea posible bajar su ritmo, el cambio climático no puede detenerse por completo.
EnglishLet us hope, ladies and gentlemen, that the calling of elections does not slow the process down.
more_vert
Esperemos, Señorías, que la convocatoria de elecciones no frene este proceso.
EnglishSome antivirus software might prevent SP3 from installing, or might slow down the installation.
more_vert
Es posible que algunos software antivirus impidan o ralenticen la instalación de SP3.
EnglishWe must ensure that we do not allow the negotiations to slow down.
more_vert
Debemos asegurarnos de no permitir la ralentización de las negociaciones.
EnglishIt is labelled 'slow down'.
more_vert
Lo puede comprobar si quiere y quiere decir "vayan más despacio".
EnglishAnd events are always happening in the Member States to slow things down.
more_vert
Por supuesto, en los Estados miembros subsisten bastantes situaciones que dificultan estos procesos.
EnglishThis would only complicate and slow down the decision-making process.
more_vert
Esto sólo dificultaría y retrasaría los procesos de decisión.
EnglishIt checks for updates automatically a few times a day and doesn’t slow your PC down while it works.
more_vert
Busca automáticamente si hay nuevas actualizaciones y no ralentiza el PC mientras funciona.
EnglishDo not allow the xenophobes and the anti-Europeans to slow us down.
more_vert
No permitamos que los xenófobos y los anti-europeos nos frenen.
EnglishWithout increased trade activity, global growth will slow down and global poverty will rise.
more_vert
Sin una mayor actividad comercial, el crecimiento mundial se reducirá y la pobreza mundial aumentará.
EnglishI therefore wish to limit legislative ambitions in future and slow down the process to some extent.
more_vert
La responsabilidad de supervisar los mercados financieros no debe recaer principalmente en la UE.
EnglishAs you can imagine, if we slow down, we will never finish.
more_vert
Como bien pueden imaginar, si vamos despacio, no acabaremos nunca.
EnglishIt is believed these may help to slow down the progression of AMD.
more_vert
El fondo del ojo (retina) puede deteriorarse con la edad.
EnglishThe slow-down in world growth only has a limited and temporary impact on growth in Europe.
more_vert
La disminución del crecimiento mundial sólo ha afectado de manera limitada y temporal al crecimiento europeo.
EnglishNo matter how fast your Internet connection is, there are times when things will slow down to a crawl.
more_vert
Independientemente de la velocidad de su conexión, hay momentos en los que puede volverse muy lenta.