EN to slow down
volume_up
{verb}

1. general

to slow down (also: to downshift, to decelerate)
We cannot allow ourselves to slow down the pace of our efforts.
No podemos permitirnos ralentizar el ritmo de nuestro esfuerzo.
However, ActiveX can also pose security risks and slow down your computer.
No obstante, ActiveX también puede suponer riesgos para la seguridad y ralentizar el equipo.
Fragmentation makes your hard disk do extra work that can slow down your computer.
La fragmentación hace que el disco duro realice trabajo adicional que puede ralentizar el equipo.
to slow down (also: to hold up, to put back, to set back, to slow)
to slow down
volume_up
desacelerar {v.i.} (de un vehículo, objeto)
Surely we should be asking ourselves what type of growth we want today in order to slow down climate change.
Ciertamente, deberíamos preguntarnos qué tipo de crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
Only a joint approach in the Mediterranean countries, including those in North Africa, can help to slow down the flood of illegal immigration.
Únicamente un enfoque común por parte de los países mediterráneos, incluidos los del Norte de África, puede ayudar a desacelerar el flujo de la inmigración ilegal.
to slow down
volume_up
desacelerar {v.i.} (de un proceso, de la economía)
Surely we should be asking ourselves what type of growth we want today in order to slow down climate change.
Ciertamente, deberíamos preguntarnos qué tipo de crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
Only a joint approach in the Mediterranean countries, including those in North Africa, can help to slow down the flood of illegal immigration.
Únicamente un enfoque común por parte de los países mediterráneos, incluidos los del Norte de África, puede ayudar a desacelerar el flujo de la inmigración ilegal.
to slow down
volume_up
enlentecerse {vb} (proceso, marcha)
to slow down
volume_up
entorpecer {v.t.} (reacciones)
The social element is already well covered in the proposal and additional administrative requirements would only slow down the restructuring process.
El elemento social ya está cubierto en la propuesta y los requisitos administrativos adicionales no harían más que entorpecer el proceso de reestructuración.
to slow down
to slow down (also: to decelerate)
Perhaps never before in human history time has passed by as quickly as it passes today, and there is nothing to indicate that this tempo will slow down.
Quizá nunca en la historia de la humanidad el tiempo ha pasado tan rápido como hoy día, y nada indica que este ritmo vaya a ralentizarse.

2. "go more slowly"

to slow down
However, Europe must not stop or slow down the pace.
No obstante, Europa no debe detenerse ni aflojar el paso.
to slow down (also: to ease up, to let down)
to slow down (also: to decelerate)
Consequently, I would ask you to make an effort to slow down. Otherwise, interpretation will be impossible.
Por lo tanto, les ruego que hagan un esfuerzo por reducir la velocidad porque, si no, como digo, no hay posibilidad de interpretar.
to slow down
I thought I was speaking such clear English that they would manage perfectly but I will, of course, slow down.
Pensé que estaba hablando un inglés tan claro que se entendería perfectamente, pero por supuesto que puedo hablar más despacio.

3. "process"

to slow down
to slow down

4. "vehicle, engine"

to slow down (also: to decelerate)
reducir la velocidad de

5. "be less active", colloquial

tomarse las cosas con más calma

Context sentences for "to slow down" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
Sin embargo, esto último no debe retrasar la inmediata aplicación de la Directiva.
EnglishSo, it will slow down, but - it must be stressed - there will not be a recession.
Por lo tanto: ralentización, pero no recesión; es importante subrayarlo.
EnglishThe use of HTTPS, however, can slow down the communication link and, therefore,
productos de vídeo en red de Axis son compatibles con HTTPS, lo que permite la visualización
EnglishThe principle of unripe time is always there to slow things down.
Nunca falta el pretexto de que aún no está en su punto para retrasar las cosas.
EnglishYou can move things around, speed it up or slow it down—it’s up to you.
Puedes mover elementos alrededor, acelerarla o ralentizarla: tú decides.
EnglishWhile it's still possible to slow down climate change, it can't be stopped completely.
Aunque aún sea posible bajar su ritmo, el cambio climático no puede detenerse por completo.
EnglishLet us hope, ladies and gentlemen, that the calling of elections does not slow the process down.
Esperemos, Señorías, que la convocatoria de elecciones no frene este proceso.
EnglishSome antivirus software might prevent SP3 from installing, or might slow down the installation.
Es posible que algunos software antivirus impidan o ralenticen la instalación de SP3.
EnglishWe must ensure that we do not allow the negotiations to slow down.
Debemos asegurarnos de no permitir la ralentización de las negociaciones.
EnglishIt is labelled 'slow down'.
Lo puede comprobar si quiere y quiere decir "vayan más despacio".
EnglishAnd events are always happening in the Member States to slow things down.
Por supuesto, en los Estados miembros subsisten bastantes situaciones que dificultan estos procesos.
EnglishThis would only complicate and slow down the decision-making process.
Esto sólo dificultaría y retrasaría los procesos de decisión.
EnglishIt checks for updates automatically a few times a day and doesn’t slow your PC down while it works.
Busca automáticamente si hay nuevas actualizaciones y no ralentiza el PC mientras funciona.
EnglishDo not allow the xenophobes and the anti-Europeans to slow us down.
No permitamos que los xenófobos y los anti-europeos nos frenen.
EnglishWithout increased trade activity, global growth will slow down and global poverty will rise.
Sin una mayor actividad comercial, el crecimiento mundial se reducirá y la pobreza mundial aumentará.
EnglishI therefore wish to limit legislative ambitions in future and slow down the process to some extent.
La responsabilidad de supervisar los mercados financieros no debe recaer principalmente en la UE.
EnglishAs you can imagine, if we slow down, we will never finish.
Como bien pueden imaginar, si vamos despacio, no acabaremos nunca.
EnglishIt is believed these may help to slow down the progression of AMD.
El fondo del ojo (retina) puede deteriorarse con la edad.
EnglishThe slow-down in world growth only has a limited and temporary impact on growth in Europe.
La disminución del crecimiento mundial sólo ha afectado de manera limitada y temporal al crecimiento europeo.
EnglishNo matter how fast your Internet connection is, there are times when things will slow down to a crawl.
Independientemente de la velocidad de su conexión, hay momentos en los que puede volverse muy lenta.