EN

slump {noun}

volume_up
1. general
A surplus of 5 to 10% in supply brings a 30 to 50% slump in prices.
Una oferta excedentaria del orden del 5 al 10 % provoca un hundimiento de los precios del 30 al 50 %.
The current slump is the result of salary reductions and the cutback in public spending.
La depresión actual es el resultado de reducciones salariales y recortes del gasto público.
The present economic crisis and the threatened slump in Europe must be addressed mainly by increasing investments.
La actual crisis económica y la amenaza de una depresión en Europa se resolverán ante todo mediante un aumento de las inversiones.
Others fear a slump in production prices, which have only recently become fairer, if greater quantities of milk are produced.
Otros temen un bajón en los precios de producción, que tan sólo hace poco se han vuelto algo más justos, si aumentan las cantidades de leche producida.
After shellfish, the slump is now affecting crustacean sales.
Tras los moluscos, la caída de las ventas alcanza a los crustáceos.
That is absolutely justified, as Austria has been hit particularly hard by the slump in exports.
Está totalmente justificado, porque la caída de las exportaciones ha afectado especialmente a Austria.
This is now quite evident with the slump in the euro.
Se ve bien en la actualidad con la caída del euro.
The current crisis has led to a significant slump in sales and to a fall in prices, which are hurting livestock producers and all those involved in the beef sector.
La crisis actual ha provocado una baja importante de las ventas y de los precios, perjudicial para los criadores y para todos los actores del sector bovino.
3. "in attendance, interest"
1975-85 and caused local output to slump. Many countries with a substantial
los años 1975-85 y llevó a una fuerte disminución de la producción local.
. - (DE) The crisis in the dairy sector has also led to a slump in the price of butter and skimmed milk powder.
. - (DE) La crisis en el sector de los productos lácteos también ha conducido a una disminución del precio de la mantequilla y de la leche desnatada en polvo.
4. finance
slump
The current slump is the result of salary reductions and the cutback in public spending.
La depresión actual es el resultado de reducciones salariales y recortes del gasto público.
The present economic crisis and the threatened slump in Europe must be addressed mainly by increasing investments.
La actual crisis económica y la amenaza de una depresión en Europa se resolverán ante todo mediante un aumento de las inversiones.

Context sentences for "slump" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishThe current slump is the result of salary reductions and the cutback in public spending.
La depresión actual es el resultado de reducciones salariales y recortes del gasto público.
EnglishWe are seeing a massive slump in tourism, specifically from the USA and Canada.
Experimentamos una quiebra masiva en el turismo, precisamente el proveniente de los EE.UU y Canadá.
EnglishThe development of regional economies in the 1990s has been weak as a result of the record slump.
El desarrollo de la economía regional ha sido débil debido a la crisis récord de los 90.
EnglishAfter shellfish, the slump is now affecting crustacean sales.
Tras los moluscos, la caída de las ventas alcanza a los crustáceos.
EnglishA surplus of 5 to 10 % in supply brings a 30 to 50 % slump in prices.
¿Por qué no pensamos también en la disociación de la ayuda al sector hortofrutícola de transformación?
EnglishA surplus of 5 to 10% in supply brings a 30 to 50% slump in prices.
Una oferta excedentaria del orden del 5 al 10 % provoca un hundimiento de los precios del 30 al 50 %.
EnglishAs I said, we are faced with a kind of economic slump.
Tal y como he dicho, nos enfrentamos a una especie de crisis económica.
English1975-85 and caused local output to slump. Many countries with a substantial
los años 1975-85 y llevó a una fuerte disminución de la producción local. Numerosos países que gozan de un amplio
EnglishThat is absolutely justified, as Austria has been hit particularly hard by the slump in exports.
Está totalmente justificado, porque la caída de las exportaciones ha afectado especialmente a Austria.
EnglishThe economic and financial crisis has led to a slump in demand for mechanical and electronic equipment.
La crisis económica y financiera causó el desplome de la demanda de equipos mecánicos y electrónicos.
EnglishThe 'Everything but arms' initiative, therefore, to some extent offset the slump observed in 2001 and 2002.
Así pues, gracias a la iniciativa «todo menos armas» se palió un poco la caída observada en 2001 y 2002.
EnglishThe 'Everything but arms ' initiative, therefore, to some extent offset the slump observed in 2001 and 2002.
Así pues, gracias a la iniciativa« todo menos armas» se palió un poco la caída observada en 2001 y 2002.
EnglishThis is now quite evident with the slump in the euro.
Se ve bien en la actualidad con la caída del euro.
EnglishIf Europe does not learn its electronic lessons fast, these unfilled jobs will multiply and the economy will slump.
Si Europa no aprende rápidamente informática, los puestos de trabajo sin ocupar se multiplicarán y la economía se hundirá.
EnglishFaced with a widespread slump in sales and unduly low selling prices, they still have to meet their costs.
Confrontados a una venta inferior generalizada y a precios excesivamente bajos, los productores deben, no obstante, asumir sus cargas.
EnglishThe carmakers' slump is also the result of their bigger-faster-heavier philosophy over recent years.
La caída de los fabricantes de automóviles es también el resultado de la filosofía de los últimos años del más grande, más rápido, más pesado.
EnglishWhat is the point in being dogmatic, when you have specific problems and, more to the point, the problem of a slump in front of you?
¿Qué dogmatismo es éste cuando se tienen delante problemas concretos, y por si fuera poco, de carácter recesivo?
EnglishThe present economic crisis and the threatened slump in Europe must be addressed mainly by increasing investments.
La actual crisis económica y la amenaza de una depresión en Europa se resolverán ante todo mediante un aumento de las inversiones.
EnglishThe action taken by the public authorities to alleviate this slump in investment has not been sufficiently effective.
Las medidas tomadas por las autoridades públicas para evitar este frenazo de las inversiones no han sido suficientemente eficaces.
EnglishThe present state of near-deflation means that this can be done, and in view of the slump in Europe's economy it needs to be done.
Esto ahora es posible por la casi deflación existente y es necesario debido a la ralentización de la economía europea.