EN smuggling
volume_up
{noun}

1. general

smuggling (also: contraband)
These differences must be levelled, because they encourage massive smuggling and fraud.
Hace falta nivelar estas diferencias, ya que favorecen el contrabando y el fraude.
This has led to the existence of a large-scale market in the smuggling of human beings.
Esto ha creado un mercado para el contrabando a gran escala de seres humanos.
Sixthly, human smuggling must be combated rigorously through the help of Europol.
Sexto, se debe combatir enérgicamente el contrabando de personas con ayuda de la Europol.
smuggling
volume_up
matute {m} [coll.] (contrabando)
lo cogieron haciendo matute
smuggling
volume_up
matuteo {m} [coll.]

2. "ring, syndicate, racket"

smuggling
This is a small prize for illegal immigrants and a major triumph for smuggling rings.
Son un pequeño premio para los inmigrantes ilegales y un enorme triunfo para las redes de contrabandistas.
We need to be able to find out more quickly, for example, when new illegal smuggling organisations are discovered in the countries of origin.
Por ejemplo, necesitamos saber más rápidamente sobre el descubrimiento de nuevas organizaciones de contrabandistas.

Context sentences for "smuggling" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Council says that the aim is to combat tax evasion and cigarette smuggling.
El Consejo dice que aspira a combatir el fraude fiscal y el tráfico ilegal de cigarrillos.
EnglishThese counterfeit documents are very often used in smuggling cases.
Los documentos de viaje falsos, pues, son muy útiles para estas redes criminales.
English   Mr President, decisive action needs to be taken against smuggling.
   – Señor Presidente, es preciso actuar con decisión en contra del tráfico ilícito.
EnglishMr President, decisive action needs to be taken against smuggling.
   – Señor Presidente, es preciso actuar con decisión en contra del tráfico ilícito.
EnglishIt is linked to drug smuggling, terrorism and forgery of bank notes.
Está vinculado con el tráfico de drogas, el terrorismo y la falsificación de billetes de banco.
EnglishAnd by shifting the focus away from price increases on cigarettes, these measures will discourage smuggling.
Como todas estas medidas no encarecen los cigarrillos, desaniman al tráfico ilegal.
English   I would agree with Mr Crowley, but differ slightly on the matter of Ecstasy smuggling.
   –Estoy de acuerdo con el señor Crowley, pero difiero ligeramente en el tema del tráfico de éxtasis.
EnglishThis is a major problem for London, the area I represent, where there is a lot of Ecstasy smuggling.
Es un problema grave en Londres, la zona que represento, donde hay mucho tráfico de éxtasis.
EnglishWith 3,000 miles of coastline around Ireland, the possibility of illicit drug smuggling is always present.
La cooperación a escala europea, por tanto, no solo es bien recibida sino que es fundamental.
EnglishThe trade in smuggling human beings is undeniably flourishing.
La industria de los pasadores es efectivamente floreciente.
EnglishThe first one is to crack down on the smuggling of human beings as an element of organised crime.
Un elemento es la lucha contra la introducción ilegal de inmigrantes en tanto parte de un crimen grave.
EnglishYou made a comment on how the issues of asylum, human trafficking and drug smuggling should be tackled.
A continuación, quisiera referirme al tema del equilibrio entre la libertad y la responsabilidad.
EnglishWe are, after all, dealing with a corridor for smuggling people, drugs and arms to Europe.
Quisiera preguntar al Comisario qué opina del sentido de la responsabilidad política del Presidente Basescu en este tema.
EnglishAfter all, it should also help us to combat the crime of smuggling, which is on the increase.
Su objetivo último es luchar contra las redes criminales que introducen ilegalmente personas en el territorio de la Unión.
EnglishThe penalties for smuggling narcotics, for example, are far higher than those for trafficking in women.
Las penas por tráfico de estupefacientes son, por ejemplo, mucho más elevadas que las penas por trata de mujeres.
EnglishRisk-based controls - then how can we tell that a coal barge is smuggling people?
Controles basados en los riesgos; entonces, ¿cómo detectamos si una barcaza de carbón está transportando personas de manera clandestina?
EnglishBriefly, he helped deliver a boat to Morocco; several months later people using the boat were arrested for drug smuggling.
Los enfermeros polacos deben trabajar, por supuesto, en su país de origen, donde se han formado.
EnglishTo have an effective tool against drug smuggling we need a Europol which is fully functional.
Para disponer de unas herramientas eficaces contra el comercio ilegal, necesitamos una Europol que funcione a todos los niveles.
EnglishTackling gun crime and the illegal smuggling of weapons into the EU has to be a priority.
Enfrentarse a la cuestión de los delitos a punta de pistola y al tráfico ilegal de armas hacia la Unión Europea debe ser una prioridad.
EnglishIt was decided at that stage that CIREFI was to be involved in the issues of illegal immigration and the smuggling of humans.
CIREFI ya debía desempeñar un papel en relación con la inmigración ilegal y el tráfico de personas.