"spare parts" translation into Spanish

EN

"spare parts" in Spanish

EN spare parts
volume_up
{plural}

spare parts
The aim of this directive is to achieve complete liberalisation of the secondary market in spare parts.
El fin de esta directiva es lograr la liberalización completa del mercado secundario de repuestos.
check the availability of spare parts
averigua si es posible conseguir repuestos
The question has arisen in relation to spare parts for cars, specifically external parts.
Donde el tema se ha planteado es en las piezas de repuestos de automóviles, concretamente las piezas exteriores.

Similar translations for "spare parts" in Spanish

spare noun
spare adjective
to spare verb
parts noun
to part verb
part noun
part adjective
Spanish
part adverb
Spanish

Context sentences for "spare parts" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHospitals, for instance, have medicines but no spare parts for their equipment.
Los hospitales, por ejemplo, no tienen medicamentos ni piezas de repuesto para su equipo.
EnglishI am thinking, for example, of pharmaceutical products and spare parts for cars.
Estoy pensando en los productos farmacéuticos o en las piezas sueltas para coches por ejemplo.
EnglishConsequently, spare parts will be cheaper and of better quality.
En consecuencia, las piezas de recambio serán más baratas y de mejor calidad.
EnglishGuns, however, are not spare parts, nor do they constitute follow-up deliveries.
Pero los cañones no son piezas de recambio ni de repuesto.
EnglishThat a proto-human being could be cannibalized for spare parts cannot be contemplated.
La posibilidad de que un protohumano sea canibalizado para obtener piezas de recambio es inadmisible.
EnglishThis will lead to more choice and lower prices for spare parts.
Con ello aumentará la capacidad de elección y bajarán los precios de las piezas de recambio.
EnglishThey have become a spare parts inventory for the sick.
Se han convertido en un inventario de piezas de repuesto para los enfermos.
EnglishIt attacks the monopoly in the spare parts market and promotes competition between producers.
Ataca al monopolio en el mercado de las piezas de recambio y favorece la competencia entre productores.
EnglishThe market in spare car parts is no exception.
El mercado de las piezas de recambio para los automóviles no es ninguna excepción.
EnglishThe full liberalisation of the spare parts aftermarket promises net benefits in many respects.
La plena liberalización del mercado secundario de piezas de recambio promete ser beneficioso en muchos aspectos.
EnglishSpecial attention should be paid to the banning and suppression of imitation spare parts.
Se debe prestar una atención especial a la prohibición y la abolición del comercio de piezas de recambio falsificadas.
EnglishIn my youth, I trained as a spare parts salesman; I started at 12 and I ended that career at 20.
En mi juventud recibí una formación como vendedor de recambios, comencé a los doce años y terminé esa carrera a los veinte.
EnglishThe customs services are seizing counterfeit spare parts for motor vehicles, such as braking systems.
Los servicios aduaneros se incautan de piezas de repuesto falsas de vehículos de motor, tales como sistemas de frenado.
EnglishBecause of this, the spare parts industry is becoming important in many European countries.
Esto da lugar al desarrollo de una importante industria, en muchos países europeos, que es la industria de las piezas de repuesto.
EnglishIn practice, we are talking about approximately 20% of all spare parts sold in a very large EU market.
En la práctica, estamos hablando de cerca del 20 % de todas las piezas de recambio vendidas en el enorme mercado de la UE.
EnglishSubject: Design of spare parts for cars
Asunto: Diseño de piezas de recambio para automóviles
EnglishAt the moment, spare parts can only be sourced from the car manufacturer, not the spare part manufacturer.
En estos momentos, las piezas de recambio sólo se pueden comprar al fabricante del vehículo y no al fabricante de las piezas.
EnglishWine cannot be treated like spare parts for cars or some other industrially manufactured product.
El vino no puede tratarse como las piezas de repuesto para los automóviles o cualquier otro tipo de producto industrial manufacturado.
EnglishIn the end, the directive did not deal with the issue of spare parts for the purpose of repair.
Tanto es así que la Directiva, al final, ha omitido una parte de este tema, la referida a los productos complejos para fines de reparación.
EnglishWe are also dividing up the concept of human dignity when we deliberately produce embryos in order to have a ready supply of spare parts.
Es también un atentado a la dignidad humana producir embriones como almacén de piezas de repuesto.