EN spiral
volume_up
{noun}

His appeal was not for a spiral of violence but a spiral of prayer.
Su llamamiento era el siguiente: cambiar la espiral de violencia por una espiral de oración.
We have a downward spiral, a negative spiral, which is a dangerous one.
Estamos en una espiral descendente, negativa, que es peligrosa.
There is an increasing spiral of violence in Kosovo which is deeply worrying.
Hay una espiral de violencia en aumento en Kosovo que es muy preocupante.
spiral (also: volute, curl, swirl, whorl)
spiral
volume_up
espira {f} (espiral)

Context sentences for "spiral" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe loss of hundreds of thousands of jobs has caused unemployment to spiral.
La pérdida de cientos de miles de puestos de trabajo conduce al peligroso ascenso del desempleo.
EnglishThis is a symbol of a downward spiral that can only lead to an escalation of violence.
Es todo un símbolo de una situación a la deriva que sólo puede conducir a una escalada de violencia.
EnglishEspecially since the volume of air traffic is expected to spiral in forthcoming years.
Y más aún si consideramos que en los próximos años el transporte aéreo va a crecer exponencialmente.
EnglishProfits spiral ever higher while wage levels stagnate.
Las ganancias se disparan cada vez más mientras los niveles salariales se estancan.
EnglishWe see at work here the perverse spiral which has progressively swollen the bill for the single currency.
Aquí se ve cómo actúa un mecanismo perverso que poco a poco irá gravando la factura de la moneda única.
EnglishRather, it has social consequences that will subsequently cause opium production to spiral.
Antes al contrario, tiene unas consecuencias sociales que hacen que después la producción de opio crezca exponencialmente.
EnglishPrices of shell fish are continuing to spiral downwards.
Los precios del marisco continúan cayendo.
EnglishAs a result, we are at risk of finding ourselves in a downward spiral, where the citizens' quality of life is pulled down with it.
En consecuencia se corre el peligro de apostar como baza la calidad de vida de los ciudadanos.
EnglishAs a result, we are at risk of finding ourselves in a downward spiral, where the citizens ' quality of life is pulled down with it.
En consecuencia se corre el peligro de apostar como baza la calidad de vida de los ciudadanos.
EnglishPressure, submission, despoliation, illusion: this is the downward spiral in which European farmers are trapped.
Presión, sumisión, expoliación, ilusión: éste es el cuadrado trágico en el que se encierra a los agricultores europeos.
EnglishDiplomacy, however, is what is called for here, in order to break the spiral of violence and responses to violence.
Pero a este respecto lo que se requiere es diplomacia, para romper el círculo de violencia y respuestas a la violencia.
EnglishOur social expenditure is set to spiral.
Nuestras asignaciones sociales van a quemarse.
EnglishThe poured in place raw concrete spiral staircase is fitted with light cable-stayed stainless steel guardrails.
La escalera de caracol, realizada en hormigón en masa vertido in situ está equipado con luz atirantado barandillas de acero inoxidable.
EnglishWhatever happens, as long as the power and the interests of the money markets are armour-plated, social opposition will spiral.
Se haga lo que se haga y aunque el poder y los intereses del capital intenten blindarse, las reacciones sociales irán en aumento.
EnglishCalls for the dismantling of plants in Eastern Europe which are obsolete but which are in working order may lead to an uncontrollable downward spiral in the energy sector.
Debemos concentrarnos más de lo que se hace actualmente en el tratamiento final de los residuos radioactivos.
EnglishThis seems to be the motto of our politicians, who are caught up in the spiral of their so-called irreversible commitments to the single currency.
Este parece ser el lema de nuestros políticos, atrapados en los engranajes de los compromisos, llamados irreversibles, de la moneda única.
EnglishThis spiral of violence and oppression has to be broken.
El Procurador General, que trata de velar por los derechos humanos, ve limitados sus poderes, encima por parte de las autoridades.
EnglishThis alone should be enough to put the European Union on the offensive so that it can help Iraq escape its shameful, dramatic downward spiral.
Este único motivo debería bastar para hacer que la Unión sea mucho más ofensiva y contribuya a salir de este círculo vicioso indigno y dramático.
EnglishWe are told that the world population will spiral to nine billion by 2050, thus food production must correspondingly increase.
Se nos ha comunicado que la población mundial se disparará a nueve mil millones en 2050, por consiguiente la producción de alimentos debería aumentar proporcionalmente.
EnglishWe reject the idea of a restrictive Charter of Fundamental Rights being integrated into the Treaties, since it would trigger a formidable spiral of standardisation.
Rechazamos la idea de una Carta obligatoria incorporada a los Tratados, ya que constituiría un terrible engranaje de uniformización.