"spontaneous" translation into Spanish

EN

"spontaneous" in Spanish

EN spontaneous
volume_up
{adjective}

spontaneous
This compassion is certainly spontaneous and sincere, but it is short-lived.
Esta compasión es, sin lugar a dudas, espontánea y sincera, pero también efímera.
However, the risk of spontaneous expulsion may be unacceptably high.
Sin embargo, el riesgo de expulsión espontánea puede ser inaceptablemente elevado.
Early follow up may be important in identifying spontaneous IUD expulsions.
El seguimiento temprano puede ser importante para identificar la expulsión espontánea del DIU.
spontaneous (also: unbidden)
The spontaneous legacy of this practice continues today against Hungarians.
El legado espontáneo de esta práctica continúa hoy en día contra los húngaros.
A third of the time could be set aside for spontaneous debate, as you intimated.
Un tercio del tiempo podría destinarse al debate espontáneo, como indicaste.
Miscarriage is the spontaneous loss of a pregnancy before the fetus is viable.
Se denomina aborto espontáneo a la pérdida espontánea de un embarazo antes de que el feto sea viable.

Synonyms (English) for "spontaneous":

spontaneous

Context sentences for "spontaneous" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishEurope cannot in future act in such a spontaneous, opportunistic and superficial way.
Europa no puede adoptar en adelante una conducta superficial inmediatista y oportunista.
EnglishAlthough there is some spontaneous recovery, some symptoms may persist for years.
Los estudios de tratamiento han indicado algunos efectos beneficiosos del reentrenamiento de la atención.
EnglishOur trip there was a spontaneous one as Members of the European Parliament and it was very difficult for us.
La visita fue muy difícil para nosotros, como diputados europeos que fuimos allí espontáneamente.
EnglishLegislation therefore becomes the dominant social regulator, given the dearth of spontaneous solutions to conflicts.
Estas sociedades, en su funcionamiento democrático, buscan permanentemente nuevos equilibrios.
EnglishThey will be solved through policies that are adjusted to reality and to the spontaneous desires of people.
Podremos resolverlos con políticas que se ajusten a la realidad y a los deseos espontáneos de los ciudadanos.
EnglishWe are thus going to replace the spontaneous adjustments of the money markets with extremely costly bureaucratic adjustments.
Es decir que se reemplazarán los ajustes espontáneos del mercado monetario con ajustes burocráticos muy costosos.
Englishresearch must be allowed on embryonic or foetal stem cells resulting from spontaneous or therapeutic abortions.
se debe permitir la investigación de células estaminales embrionarias o fetales resultantes de abortos espontáneos o terapéuticos.
EnglishThe Akayev regime collapsed without any outside intervention, as a result of a spontaneous popular uprising.
Kazajstán es más grande, más rico y bastante más importante en términos geopolíticos que Kirguistán, que, aunque pintoresco, es un país pequeño.
EnglishBut even the Vatican does not ban all embryonic stem cell research: it accepts it on material from spontaneous abortions.
Pero incluso el Vaticano no prohíbe toda investigación con células madre embrionarias: la acepta con material de abortos espontáneos.
EnglishHowever, insertion of an IUD immediately after a pregnancy ends carries risks, such as spontaneous expulsion due to recent cervical dilation.
Se evaluó la calidad metodológica de cada estudio y se resumieron los datos en un formulario para recolección de datos.
EnglishDemocracy means control, but it also means spontaneous participation by all members of the public, for example in electronic dialogue.
La democracia equivale no sólo a control, sino también a participación voluntaria de todos los ciudadanos, por ejemplo, en el diálogo informático.
EnglishThe quotas are often criticised for not being justified, for having to leave everything to the spontaneous evolution of democracy.
Ahora también queremos que se presente un número igual de candidatos y espero que las excelentes recomendaciones de este informe sean adoptadas por los Gobiernos.
EnglishWe could spend a long time discussing the type of abortion we are referring to – spontaneous abortion or induced abortion.
Creo –escuchando las respuestas del Presidente del Consejo a nuestros colegas– que estas son extremadamente importantes y que merecerían ser escuchadas por más diputados.
EnglishMinister, I understand your unwillingness to give a clear, spontaneous reaction to Turkey's intolerable conduct in Cyprus.
Señor Ministro, comprendo su poca disposición a dar una respuesta clara y sin subterfugios a las preguntas relativas al impresentable comportamiento de Turquía en Chipre.
EnglishI am voting against this expenditure at a time when so many other spontaneous initiatives by young people do not manage to benefit from European credits.
Voto, pues, en contra de este gasto, cuando otras tantas iniciativas espontáneas de gente joven no consiguen beneficiarse de créditos europeos.
EnglishAmendment 18 states that, ‘In addition, research on embryo or foetal stem cells deriving from spontaneous or therapeutic abortion may be funded.’
La Enmienda 18 dice que «Además, podrá financiarse la investigación sobre células madre embrionarias o fetales derivadas de abortos espontáneos o terapéuticos».
EnglishIn Ingushetia, at this very critical moment, ECHO provides support to internally displaced persons in camps, spontaneous settlements and host families.
En Ingushetia, en este mismo momento, ECHO ayuda a personas desplazadas internamente en campos de refugiados, asentamientos espontáneos y familias anfitrionas.
EnglishTherefore, if you have sent a spontaneous application these past two years, kindly indicate your interest to be included in the selection process for these vacancies.
Por lo tanto si en los últimos dos años hubiera presentado una solicitud de trabajo, le rogamos indique su interés en ser tenido en cuenta en el proceso de selección de estas vacantes.
EnglishI am grateful to Mrs Fontaine for her spontaneous protest at this, and to Mr Rothley for putting down an amendment aimed at ending this anomalous state of affairs in the Netherlands.
Agradezco a la Sra. Fontaine que haya protestado espontáneamente contra esto y al Sr. Rothley por haber presentado una enmienda para poner fin a este abuso de los Países Bajos.
EnglishThe majority of women have spontaneous vaginal births, but some women need assistance in the second stage with delivery of the baby, using either the obstetric forceps or vacuum extraction.
La mayoría de las mujeres tienen partos vaginales espontáneos, pero algunas necesitan ayuda en el segundo estadio del parto mediante los fórceps o la ventosa obstétrica.