EN

start-up {noun}

volume_up
1. general
Easy start-up ensures rapid deployment
Una sencilla puesta en marcha asegura un despliegue rápido
From this point of view, I support the programme of start-up facilities for smallSMEs.
Desde esta perspectiva, apoyo el programa de planes de ayuda a la puesta en marcha destinado a las pequeñas PYME.
Such SMEs frequently face difficulties in assessing finance, particularly in the start-up phase.
En muchas ocasiones, esas PYME se enfrentan a dificultades a la hora de obtener financiación, sobre todo en la fase de puesta en marcha.
There are gaps in the market which need to be filled, especially at the start-up stage.
Sin embargo, el mercado tiene carencias que deben completarse, y sobre todo en la etapa de arranque.
The name and a hash of the contents of the computer's start-up instructions file (commonly called the boot file) to help us discover activation exploits that modify this file.
Nombre y contenido del archivo de instrucciones de arranque del equipo (conocido como el archivo de arranque), que nos ayuda a detectar las vulnerabilidades de activación que modifican este archivo.
2. "new business"
He, as a person with a disability, working from home, would be ideal to start up a new business.
Debido a su discapacidad, se ve obligado a trabajar desde casa, por lo que para él sería ideal crear una nueva empresa.
I will oppose these proposals because it would inevitably make it more difficult for individuals to start up new businesses in the transport sector.
Me opondré a esas propuestas porque inevitablemente dificultarían más la posibilidad de que una persona estableciese una nueva empresa en el sector del transporte.

Context sentences for "start-up" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishRestrictions have been placed on the formalities necessary to start up in business.
Se han restringido las formalidades necesarias para emprender un negocio.
EnglishI am aware that the Joint Undertaking is still in a start-up period.
Soy consciente de que la Empresa Común todavía se encuentra en una fase inicial.
EnglishThe so-called 'one man start up' is a very important area of concern.
El llamado one man start up (lanzamiento individual) es un objetivo muy importante.
EnglishI recognise that the Joint Undertaking is still in a start-up period.
Reconozco que la Empresa Común todavía se encuentra en una fase inicial.
EnglishI will start with the tightening up of security and the erosion of civil liberties.
Empezaré por el aumento de las restricciones de seguridad y la erosión de las libertades civiles.
EnglishGovernments themselves should start up action plans for a package of policies.
Los propios gobiernos deberán avanzar en planes de acción relacionados con un conjunto de políticas.
EnglishThese easy-to-follow instructions: Start here to set up a home network in Windows 7
Estas instrucciones fáciles de seguir: Comenzar aquí para configurar una red doméstica en Windows 7
EnglishIn the European Union 6.5 % of all investments are made in start-up enterprises.
En la Unión Europea el 6, 5 por ciento de todas las inversiones se dirige a empresas de nueva creación.
EnglishIf we start to pick up pieces, I think that thought would be lost and I think it would be deplorable.
Si empezamos a separar piezas creo que se perdería esa idea y que sería lamentable.
EnglishIf you don't already have a network, see Start here to set up a network.
Si aún no dispones de una red, consulta Comenzar aquí para configurar una red local en Windows 7.
EnglishWhen there is collaboration, projects start up that would not otherwise.
Cuando hay colaboración, se pueden poner en marcha proyectos de otro modo imposibles de acometer.
EnglishThere are gaps in the market which need to be filled, especially at the start-up stage.
Sin embargo, el mercado tiene carencias que deben completarse, y sobre todo en la etapa de arranque.
EnglishIn the United States 37 % of all investments find their way to start-up enterprises.
En los Estados Unidos el 37 por ciento de todas las inversiones llega a estas empresas de nueva creación.
EnglishIs it not time that we actually start talking up the European Union?
¿No es hora de que hablemos realmente sobre la Unión Europea?
EnglishI agree with Ms Neyts-Uyttebroeck that it is really important that we start to speed up.
Coincido con usted señora Neyts-Uyttebroeck en que es realmente importante que empecemos a acelerar esto.
EnglishIndividuals will have more opportunities to start up businesses and to stand on their own two feet.
Aumentarán las posibilidades de los individuos para crear empresas y para vivir de su trabajo.
EnglishWhen you turn on your computer, it uses information stored on the system partition to start up.
Cuando activa el equipo, usa la información almacenada en la partición del sistema para iniciarse.
EnglishLet the system run for a couple of hours and ads should start showing up.
Deje que el sistema esté en funcionamiento durante un par de horas y los anuncios deben empezar a mostrarse.
EnglishIt is now up to our new Taoiseach, who has had an inauspicious start, to come up with a solution.
Ahora nuestro nuevo Taoiseach, que ha tenido un comienzo desfavorable, debe encontrar una solución.
EnglishState aids can only serve as start-up finance!
Las ayudas estatales sólo pueden constituir una financiación de lanzamiento.

Similar translations for "start-up" in Spanish

up adverb
start noun
to pick up verb
Spanish