"to step in" translation into Spanish

EN

"to step in" in Spanish

EN to step in
volume_up
{verb}

1. general

tomar cartas en el asunto
We believe that the European Commission should step in through the adoption of clear penalties in the event of infringements.
Nosotros pensamos que la Comisión Europea ha de tomar cartas en el asunto con la adopción de medidas sancionadoras claras contra las infracciones.

2. "intervene"

This is an area where I believe the Commission should step in, Mrs Schreyer.
Señora Schreyer, creo que la Comisión debería intervenir también aquí.
But once again, thank you, Commissioner, for your willingness to step in.
No obstante, una vez más, gracias, señor Comisario, por haberse prestado a intervenir.
If this comes to nothing, then the government has to step in.
Si esta apuesta falla, la administración debe intervenir.
tomar cartas en el asunto
We believe that the European Commission should step in through the adoption of clear penalties in the event of infringements.
Nosotros pensamos que la Comisión Europea ha de tomar cartas en el asunto con la adopción de medidas sancionadoras claras contra las infracciones.

Similar translations for "to step in" in Spanish

step noun
to step verb
Spanish
in adjective
Spanish
in adverb
in preposition
in…
Spanish
In noun
Spanish

Context sentences for "to step in" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe signing of a trade and investment agreement would be a major step forward.
La firma de un acuerdo comercial y de inversión supondría un gran paso adelante.
EnglishBut it is part of the infringement proceedings and is regarded as the first step.
Pero forma parte del procedimiento de infracción y se considera el primer paso.
EnglishThis text is an initial step in this direction and I therefore voted in its favour.
Este texto es un paso inicial en esa dirección y por tanto yo he votado a favor.
EnglishGermany decided to take a similar step immediately after the disaster in Japan.
Alemania decidió dar un paso similar inmediatamente después del desastre en Japón.
EnglishThe directive finally agreed today, is a historic step forward in that campaign.
La directiva por fin acordada hoy es un trascendental paso adelante en esa campaña.
EnglishThis is a first step, but I would say that it is not the end of the beginning!
Este representa un primer paso, pero yo diría que ¡no es el final del comienzo!
EnglishThe European Parliament has also gone one step further on the salary criterion.
El Parlamento Europeo ha dado un paso más con respecto a los criterios salariales.
EnglishThis step is a necessary one, even though, in my view, it is just the first one.
Se trata de un paso necesario, aunque, desde mi punto de vista, solo es el primero.
EnglishWe did move a step forward, though, and there was a very constructive atmosphere.
Sin embargo, avanzamos un paso adelante y hubo una atmósfera muy constructiva.
EnglishWith today's decision, we are taking a major step forward; that is beyond question.
Con la decisión de hoy estamos dando un gran paso adelante; de eso no cabe duda.
EnglishThe most important step is for both sides to desist from further acts of violence.
El paso más importante es para ambos lados desistir de nuevos actos de violencia.
EnglishI voted for the motion in the hope that this further step will be taken as well.
Por esto he votado a favor confiando en que se dé también este otro paso más.
EnglishWe are also for the first time taking a careful step towards full harmonisation.
También estamos dando por primera vez un paso prudente hacia la plena armonización.
EnglishAttaining the World Health Organisation' s target values is only the first step.
Alcanzar los niveles de la Organización Mundial de la Salud es sólo el primer paso.
EnglishWe are trying to step up our political dialogue with the government in Khartoum.
Estamos tratando de intensificar nuestro diálogo político con el Gobierno de Jartum.
EnglishThe Kyoto Protocol is only an initial step and must be followed by many others.
El protocolo de Kioto es sólo un primer paso al que tienen que seguir otros muchos.
EnglishFollowing the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.
Después de Lisboa, Barcelona está llamada a acelerar las reformas económicas.
EnglishOn the contrary, I believe we need to throw our entire weight behind the next step.
Al contrario, creo que debemos encaminarnos plenamente hacia el siguiente paso.
EnglishI therefore welcome the Swedish initiative because it takes a step forward here.
Saludo por ello esta iniciativa sueca que nos hace avanzar de nuevo un paso.
EnglishStep 3: Follow the steps in Make older programs run in this version of Windows.
Paso 3: Siga los pasos en Ejecutar programas anteriores en esta versión de Windows.