EN

stress {noun}

volume_up
1. general
Stress linked to the insecurity of their jobs is also extremely common.
Además, el estrés vinculado a la inseguridad en sus trabajos también es muy común.
Several liver diseases have been associated with oxidative stress.
Varias enfermedades hepáticas se han asociado con estrés oxidativo.
Regarding legislation on stress, an analysis has been undertaken.
En cuanto a la legislación sobre el estrés, se ha realizado un análisis.
The stress is therefore placed on innovation, a fundamental value within Europe.
Por tanto, se hace hincapié en la innovación, un valor fundamental dentro de Europa.
There is also stress on the importance of legal recognition.
Asimismo se hace hincapié en la importancia del reconocimiento jurídico.
The rapporteur's stress on this point is accordingly justified.
Por este motivo es totalmente adecuado el hincapié que hace el ponente en este tema.
Furthermore, I welcome the Commission's decision regarding a 'stress test' on oil drillings in EU waters.
Por otra parte, acojo con satisfacción la decisión de la Comisión de realizar la "prueba de resistencia" ("stress test") de las plataformas petrolíferas en aguas de la UE.
The open coordination method is only successful insofar as convergence stress continues to exist, and efforts will need to be made in order to sustain its existence.
El método de coordinación abierta sólo tiene éxito en tanto el stress de convergence continúe existiendo y habrá que continuar esforzándose por que así sea.
2. "emphasis"
For Greece, the stress is on putting the budget in order.
Para Grecia, el énfasis radica en la ordenación presupuestaria.
Much greater stress should be laid on working conditions.
Habría que poner mucho más énfasis en las condiciones de trabajo.
That need is something that I, too, very much want to stress.
Yo también quisiera poner énfasis en esa necesidad de diálogo.
3. "tension"
This is due to the stress of their uncertain future.
Esto se debe a la tensión que provoca la incertidumbre acerca de su futuro.
I have a few thoughts on the stress tests which were carried out on the banks.
Tengo algunas ideas sobre las pruebas de tensión que se han llevado a cabo en los bancos.
Stress, lifestyle, chemicals and viruses can also cause cancer.
La tensión, el estilo de vida, las sustancias químicas y los virus también puede provocar cáncer.
4. linguistics
Este acento especial es particularmente acertado.
You have mentioned two aspects which I would like to stress: the regional dimension and efficiency.
Ha mencionado dos aspectos en los cuales yo querría poner el acento: la dimensión regional y la eficacia.
In the White Paper, the stress was put on "lifelong learning and continuing training" .
Antes se ponía el acento en -y cito- "la enseñanza y la formación a lo largo de toda la vida".
5. "tension", medicine
This is due to the stress of their uncertain future.
Esto se debe a la tensión que provoca la incertidumbre acerca de su futuro.
I have a few thoughts on the stress tests which were carried out on the banks.
Tengo algunas ideas sobre las pruebas de tensión que se han llevado a cabo en los bancos.
Stress, lifestyle, chemicals and viruses can also cause cancer.
La tensión, el estilo de vida, las sustancias químicas y los virus también puede provocar cáncer.
stress
Asthma can be caused by allergies, pollens, stress or air pollution and can be fatal.
La técnica conocida como "técnica de Alexander" (TA) fue desarrollada originalmente por un australiano, F M Alexander, en los primeros años de este siglo.
6. physics
This is due to the stress of their uncertain future.
Esto se debe a la tensión que provoca la incertidumbre acerca de su futuro.
I have a few thoughts on the stress tests which were carried out on the banks.
Tengo algunas ideas sobre las pruebas de tensión que se han llevado a cabo en los bancos.
Stress, lifestyle, chemicals and viruses can also cause cancer.
La tensión, el estilo de vida, las sustancias químicas y los virus también puede provocar cáncer.
7. engineering
Learn about reducing the incidence and cost of repetitive stress injuries.
Descubra cómo puede reducir la incidencia y las secuelas de las lesiones por esfuerzo repetitivo.
It is about the implementation of these stress tests.
Es sobre la aplicación de estas pruebas de esfuerzo.
Is a joint review of stress tests now required?
¿Que ahora hace falta una revisión conjunta de pruebas de esfuerzo?
ES

stress {masculine}

volume_up
stress (also: estrés, hincapié)
Por otra parte, acojo con satisfacción la decisión de la Comisión de realizar la "prueba de resistencia" ("stress test") de las plataformas petrolíferas en aguas de la UE.
Furthermore, I welcome the Commission's decision regarding a 'stress test' on oil drillings in EU waters.
El método de coordinación abierta sólo tiene éxito en tanto el stress de convergence continúe existiendo y habrá que continuar esforzándose por que así sea.
The open coordination method is only successful insofar as convergence stress continues to exist, and efforts will need to be made in order to sustain its existence.

Context sentences for "stress" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishI would especially like to stress the position of the least developed countries.
Quiero llamar la atención, en particular, sobre los países menos desarrollados.
EnglishAt the same time, I would stress the importance here of disseminating knowledge.
Al mismo tiempo subrayo la importancia que tiene la difusión del conocimiento.
EnglishFinally, I would like to stress that I am pleased with Mrs Lienemann's report.
Para finalizar, me gustaría recalcar que celebro el informe de la Sra. Lienemann.
EnglishI cannot stress enough the importance of the Southern Cone for the European Union.
No puedo expresar con palabras la importancia del Cono Sur para la Unión Europea.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, I think we must simply stress three concepts.
Señor Presidente, Señorías, creo que sencillamente debemos recalcar tres conceptos.
EnglishThe stress is therefore placed on innovation, a fundamental value within Europe.
Por tanto, se hace hincapié en la innovación, un valor fundamental dentro de Europa.
EnglishHence, there is indeed a need for the existing legislation to undergo a stress test.
Por ello es necesario someter a la legislación vigente a una prueba de eficacia.
EnglishI particularly want to stress the importance of paragraph 16 of the resolution.
Deseo subrayar especialmente la importancia del apartado 16 de la resolución.
EnglishYou will not find my signature on an abbreviated version of the stress test.
No encontrarán mi firma en una versión abreviada de las pruebas de resistencia.
EnglishI think Mrs André-Léonard failed to stress it sufficiently, perhaps out of modesty.
Creo que la Sra. André-Léonard no lo ha hecho suficientemente, quizá por modestia.
EnglishI would stress here once again that the text should actually benefit Europe.
Quiero destacar una vez más que el texto debería beneficiar realmente a Europa.
EnglishI stress in my report that the effectiveness of horizontal aid must be evaluated.
En mi informe subrayo que es preciso evaluar la eficacia de las ayudas horizontales.
EnglishOne or two amendments likewise very aptly stress the importance of inspections.
Asimismo, hay dos enmiendas en que se hace hincapié muy acertadamente en el control.
EnglishAs regards the second ingredient, I would like to stress what Mr Daul said.
En cuanto al segundo ingrediente, quiero subrayar lo que ha dicho el señor Daul.
EnglishI would like to stress that the level of error in some operations remains high.
Me gustaría recalcar que el nivel de error en algunas operaciones sigue siendo alto.
EnglishHowever, I should like to stress that not all of these differences are disadvantages.
Sin embargo, me gustaría señalar que no todas estas diferencias son desventajas.
EnglishI cannot stress this enough and I would like to say that we voted for the text.
Quiero subrayarlo con fuerza y decir que hemos votado a favor de este texto.
EnglishI should like to stress that production of this kind of report is a complex process.
Quiero remarcar que la producción de este tipo de informe es un proceso complejo.
EnglishHowever, I would like to stress that this debate should not just be about costs.
No obstante, quisiera destacar que este debate no debería ser sobre costes.
EnglishWe have thus published 13 green papers, and I would stress how useful they are.
Así, hemos publicado trece Libros Verdes, y deseo transmitirles cuál es su utilidad.

"stress generate" in Spanish

stress generate
Spanish
  • generar tensión
  • generar estrés
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.