EN strongly
volume_up
{adverb}

1. general

strongly
At the moment we are concentrating strongly on economic competition within the EU.
De momento estamos concentrados fuertemente en la competencia económica dentro de la UE.
This form of cooperation should be strongly encouraged.
Por lo tanto, esta modalidad de cooperación debe ser fuertemente incentivada.
As far as President Nazarbaev himself is concerned, he has been very strongly criticised.
En lo que respecta especialmente al Presidente Nazarbaiev, se le critica fuertemente.
strongly (also: closely, intimately, narrowly)
The economies of Europe are strongly linked.
Las economías de Europa se encuentran estrechamente vinculadas.
These adjustments must result in people once more being able to identify much more strongly with the European Union.
Esos cambios tienen que hacer que los ciudadanos puedan identificarse mucho más estrechamente con la Unión Europea.
I therefore agree strongly that Ukraine and the European Union should continue to cooperate closely in this field.
Por tanto, estoy totalmente a favor de que Ucrania y la Unión Europea deban seguir cooperando estrechamente en este ámbito.

2. "powerfully"

strongly (also: loudly, out loud, hard, heavily)
volume_up
fuerte {adv.}
In reality, it is amazing that they do not react more strongly than they in fact do.
En realidad cabe sorprenderse de que no reaccionen de un modo más fuerte del que lo hacen.
It is also important that societal stakeholders are more strongly represented.
También es importante que los actores sociales cuenten con una representación más fuerte.
The Court of Auditors strongly emphasises the need for greater simplification.
El Tribunal de Cuentas hace un fuerte hincapié en la necesidad de una mayor simplificación.
strongly (also: hard, heavily, powerfully, smartly)
holiness, strongly underlined by the Council(13) and reiterated afterwards,
subrayada con fuerza por el Concilio(13) y reafirmada, en diversas ocasiones,
(RO) The economic crisis is also being strongly felt in the Republic of Moldova.
(RO) La crisis económica también se está sintiendo con fuerza en la República de Moldova.
I therefore think that the European Union urgently needs to strongly intervene in this region.
Pienso, por tanto, que es urgente que la Unión Europea intervenga con fuerza en esta región.

3. "forcefully"

Many local and European associations have strongly criticised the project.
Numerosas asociaciones locales y europeas han criticado enérgicamente el proyecto.
I strongly condemn the dictatorial practices of President Lukashenko's regime.
Condeno enérgicamente las prácticas dictatoriales del régimen del Presidente Lukashenko.
I protest very strongly that that is what is happening in this plenary.
Protesto enérgicamente contra lo que está sucediendo en este Pleno.

4. "sturdily"

strongly (also: solidly, soundly, robustly, stoutly)
This could serve as a lesson for other strongly nationalist regions.
Esto puede suponer una lección para otras zonas donde el nacionalismo está sólidamente implantado.
The current crisis has also shown that the European car industry is strongly interconnected.
La actual crisis también ha demostrado que la industria del automóvil europea está sólidamente interconectada.
I am also very happy to note that Parliament will be strongly represented in the delegation that will be attending this conference.
Asimismo, me alegra señalar que el Parlamento estará sólidamente representado en la delegación que asistirá a esta Conferencia.

5. "fast"

strongly (also: hard, heavily, powerfully, smartly)
holiness, strongly underlined by the Council(13) and reiterated afterwards,
subrayada con fuerza por el Concilio(13) y reafirmada, en diversas ocasiones,
(RO) The economic crisis is also being strongly felt in the Republic of Moldova.
(RO) La crisis económica también se está sintiendo con fuerza en la República de Moldova.
I therefore think that the European Union urgently needs to strongly intervene in this region.
Pienso, por tanto, que es urgente que la Unión Europea intervenga con fuerza en esta región.

6. "deeply, ardently"

I am strongly in favour of continuing to develop a closer relationship with China.
Estoy totalmente a favor de continuar desarrollando una relación más estrecha con China.
I feel very strongly that Iraq has to solve these issues for itself.
Considero totalmente que Iraq tiene que resolver esas cuestiones por sí misma.
   Mr President, I strongly support the proposal made by our colleague Mr Stubb.
   – Señor Presidente, apoyo totalmente la propuesta de nuestro colega, el señor Stubb.

7. "cogently"

8. "intensely, greatly"

I am strongly in favour of continuing to develop a closer relationship with China.
Estoy totalmente a favor de continuar desarrollando una relación más estrecha con China.
I feel very strongly that Iraq has to solve these issues for itself.
Considero totalmente que Iraq tiene que resolver esas cuestiones por sí misma.
   Mr President, I strongly support the proposal made by our colleague Mr Stubb.
   – Señor Presidente, apoyo totalmente la propuesta de nuestro colega, el señor Stubb.
strongly (also: completely, fully, acutely)
We strongly support here today the Council decisions and the EU Troika.
Hoy apoyamos aquí plenamente las decisiones del Consejo y la troika de la UE.
I am gratified that the European Parliament strongly shares this view.
Me complace ver que el Parlamento Europeo comparte plenamente este punto de vista.
I strongly support the provisions on consumer protection.
Apoyo plenamente las disposiciones sobre protección al consumidor.

9. botany

strongly (also: distinctly, prominently)
It is not always advisable to get involved, as the European Union, in matters of a strongly cultural nature.
No siempre es aconsejable participar, como Unión Europea, en asuntos de carácter marcadamente cultural.
(DE) Mr President, the theme of the Lisbon Strategy was competitiveness and it was a very strongly one-sided economic strategy, which, of course, in part has failed.
(DE) Señor Presidente, el tema de la Estrategia de Lisboa era la competitividad y se trataba de una estrategia económica marcadamente unilateral, que, por supuesto, ha fracasado parcialmente.

10. "to a large extent"

I shall now address an issue that we feel most strongly about: contacts with the people of Belarus.
A continuación abordaré una cuestión que nos preocupa considerablemente: los contactos con el pueblo de Belarús.
It confirms the way in which Parliament wishes the Lisbon Strategy to be pursued; indeed it strongly reinforces it.
Confirma la manera en que el Parlamento desea que se impulse la Estrategia de Lisboa, de hecho la refuerza considerablemente.
Artemisinin-based combination treatments are strongly advocated, but uncertainty about their availability (and cost) remains a major concern.
Los tratamientos combinados basados en artemisinina se recomiendan considerablemente, pero la incertidumbre acerca de su disponibilidad (y coste) es aún un motivo de gran preocupación.

11. military: "fortified"

strongly
This could serve as a lesson for other strongly nationalist regions.
Esto puede suponer una lección para otras zonas donde el nacionalismo está sólidamente implantado.
The current crisis has also shown that the European car industry is strongly interconnected.
La actual crisis también ha demostrado que la industria del automóvil europea está sólidamente interconectada.
I am also very happy to note that Parliament will be strongly represented in the delegation that will be attending this conference.
Asimismo, me alegra señalar que el Parlamento estará sólidamente representado en la delegación que asistirá a esta Conferencia.

Context sentences for "strongly" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Italian Government is strongly committed to reaching a balanced agreement.
El gobierno italiano tiene un enorme interés en llegar a un acuerdo equilibrado.
EnglishThose two strongly opposed views ultimately have the same negative consequence.
Por esta razón es necesario que el Parlamento realice una declaración crítica.
EnglishMr President, I strongly support the resolutions that are on the table before us.
Señor Presidente, apoyo firmemente las resoluciones presentadas al Parlamento.
EnglishTherefore, I strongly disagree with those in the House who deny climate change.
Por tanto, discrepo abiertamente con los diputados que niegan el cambio climático.
EnglishThe June List is strongly in favour of the realisation of the internal market.
La Lista de Junio está firmemente a favor de la realización del mercado interior.
EnglishI think we need to word what we currently have on paper a little more strongly.
Pienso que hace falta una redacción más incisiva que la que hemos presentado.
EnglishWhat I do strongly oppose, however, is the federalist tone of various amendments.
No obstante, a lo que me opongo es al tono federalista de las diferentes enmiendas.
EnglishThe Commission is strongly committed to supporting the victims of terrorism.
La Comisión está firmemente comprometida a apoyar a las víctimas del terrorismo.
EnglishThat is why our group feels strongly that the EU budget does not need to grow.
Es por ello que nuestro grupo estima que el presupuesto de la UE no debe aumentar.
EnglishI would therefore strongly urge the Commission to take this into consideration.
Por consiguiente, ruego encarecidamente a la Comisión que lo tenga en cuenta.
EnglishI and my group strongly believe that the convention method could be adopted.
Mi Grupo y yo creemos firmemente que podría adoptarse el método de la convención.
EnglishI strongly believe that this is the stance the European Parliament must adopt.
Creo firmemente que esta es la postura que tiene que adoptar el Parlamento Europeo.
EnglishI strongly wish that in our future dialogue, this principle will also be respected.
Deseo firmemente que en nuestro diálogo futuro, este principio también se respete.
EnglishI would strongly recommend the House to vote against those amendments tomorrow.
Recomendaría encarecidamente a la Cámara que mañana vote en contra de esas enmiendas.
EnglishThe European Union has made a declaration strongly condemning those measures.
La Unión Europea hizo una declaración en la que condenaba firmemente estas medidas.
EnglishThose two strongly opposed views ultimately have the same negative consequence.
Estas dos opiniones bastante opuestas al final tienen la misma consecuencia negativa.
EnglishI would like to ask the Commission to state very strongly that they abhor that regime.
Quisiera pedir a la Comisión que declare muy firmemente que detesta ese régimen.
EnglishWe support the right of the Chechen people to self-determination even more strongly.
Respaldamos con mayor fuerza el derecho del pueblo checheno a la autodeterminación.
EnglishI strongly believe that this will increase the rate of use of these funds.
Creo firmemente que esto aumentará el índice de utilización de esta financiación.
EnglishWe must strongly condemn this and that is why I have tabled Amendment 16.
Debemos condenar esto firmemente y por este motivo he presentado la enmienda 16.