EN submission
volume_up
{noun}

1. general

This consultation preceded the submission of the Commission's legislative proposal.
Esta consulta ha sido previa a la presentación de la propuesta legislativa de la Comisión.
Oral questions and written declarations (submission): see Minutes
Declaraciones por escrito y preguntas orales (presentación): véase el Acta
Oral questions and written declarations (submission): see Minutes
Preguntas orales y declaraciones por escrito (presentación): véase el Acta
This submission is twofold: in the first place there is submission to Germany.
Doble sumisión incluso: sumisión en primer lugar a Alemania.
The keyword is adaptation, which actually means, in practice, submission.
La palabra clave es adaptación, lo cual, en la práctica, quiere decir sumisión.
The time of submission and passivity must come to an end.
El tiempo de la sumisión y la pasividad debe acabar.
submission (also: consignment, shipment, submittal)
Deadline for abstract submission is 15 December 2012 Official language: Spanish
Envío de abstracts antes del 15 diciembre 2012 Idiomas de trabajo: espagnol
Deadline for abstract submission is 30 September 2012 Official language: English
Envío de abstracts antes del 30 septiembre 2012 Idiomas de trabajo: inglés
Deadline for abstract submission is 16 September 2012 Official language: English
Envío de abstracts antes del 16 septiembre 2012 Idiomas de trabajo: inglés
This consultation preceded the submission of the Commission's legislative proposal.
Esta consulta ha sido previa a la presentación de la propuesta legislativa de la Comisión.
So we are availing ourselves of that opportunity to make our submission.
Por tanto, estamos aprovechando esa oportunidad para hacer nuestra propuesta.
The closing date for making our submission has actually passed by a few days.
La fecha tope para hacer nuestra propuesta se pasó hace unos días.
These deadlines for submission must therefore be staggered accordingly.
Por lo tanto, es necesario modular, a nuestro juicio, estos plazos de entrega.
Therefore I could not have supported this subsequent submission.
Por consiguiente, tampoco he podido apoyar esta entrega adicional.
The deadline for the submission of abstracts is 15 de octubre de 2007
Ampliación de plazos para la entrega de resúmenes hasta el 15 de octubre de 2007
I made my own submission and I have read many of the others and I think that what you have just given us is a very fair summary.
Presenté mi propia contribución y he leído las de muchos otros, y creo que usted nos ha hecho ahora un resumen muy equilibrado de lo que se dijo.
The European Union should provide an input to this process and I welcome the intention of the Council presidency to work on the submission of an EU contribution.
La Unión Europea debería intervenir en este proceso, y acojo con satisfacción la intención de la Presidencia del Consejo de elaborar una propuesta de contribución de la UE.
submission (also: subjection, subjugation)
I regret that certain countries in America use the issue of drug-trafficking as an instrument for submission and subordination.
Siento que algún país en América usa el tema del narcotráfico como un instrumento de sometimiento y de subordinación.
More firmness with regard to the Member States, more submissions to the Court of Justice if necessary and more firmness in executing the decisions pronounced by the Court.
Más firmeza con respecto a los Estados miembros, un mayor sometimiento al Tribunal de Justicia si fuera necesario y más firmeza al ejecutar las resoluciones dictadas por el Tribunal.
submission (also: presentation)
volume_up
elevación {f} (de una protesta, un recurso)
Amendment No 12 proposes the raising of the threshold for submission of projects for consideration by the Council from EUR 2 million to EUR 5 million.
La enmienda nº 12 propone la elevación del umbral de 2 millones de euros a 5 millones de euros para someter los proyectos al examen del Consejo.

2. "report"

submission (also: report, fill-in, reference, account)
I think this is the key point made by Mr Peter in his submission.
Peter en su informe.
The temporary Committee of Inquiry shall cease to exist on submission of its report.
La existencia de la comisión temporal de investigación terminará con la presentación de su informe.
You will be asked each time if you want to send this sample submission report to Microsoft.
Se le preguntará si quiere enviar este informe de muestra a Microsoft.

3. "in wrestling"

submission (also: surrender)

4. law

submission (also: pleading, brief)
The submission presented by the petitioner highlighted prima facie evidence of shortcomings in the Church of England's procedures.
El alegato presentado por el peticionario destacaba las pruebas aparentes de deficiencias de los procedimientos de la Iglesia de Inglaterra.

Synonyms (English) for "submission":

submission

Context sentences for "submission" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAs of today, 15 December, no submission has yet been received from you on the subject.
En el día de hoy, 15 de diciembre, todavía no ha recibido dicho requerimiento.
EnglishThese fanatical militiamen try to intimidate the country into submission by these means.
Estas milicias fanáticas quieren intimidar al país y someterlo por esos medios.
EnglishGoogle claims no ownership over any Gallery Submission you submit through Google Docs.
Google renuncia a la propiedad del Contenido enviado a la galería mediante Google Docs.
EnglishThe deadline for abstract submission is 5pm Friday 26th October, 2007.
El plazo para los envíos de resúmenes es el viernes 26 de octubre de 2007 a las 5 pm.
EnglishMadam President, this morning you guaranteed us 24 hours for the submission of amendments.
Señora Presidenta, esta mañana nos garantizó un plazo de 24 horas para las enmiendas.
EnglishICCM has decided to extend the deadline to 31 December 2007 for submission of abstracts
ICCM ha decidido ampliar el plazo al 31 de diciembre de 2007 para los envíos de resúmenes
EnglishSubmission of a paper should be done online until 7 February 2008
Los envíos de artículos se pueden hacer en línea hasta el 7 de febrero de 2008
EnglishThe autumn will also see the submission of a document on the adaptation of the fisheries agreement.
Respecto al acuerdo de pesca, se va a presentar en otoño una carta de adaptación.
EnglishYou are aware of the decision whereby our submission according to 100a was unanimously rejected.
Ya conocen la decisión por la que se rechazó unánimemente nuestro modelo según 100 a.
EnglishThat means that every submission is registered and processed.
Esto significa que todas y cada una de las propuestas son registradas y procesadas.
EnglishAbstract Submission: Abstracts are due by Monday 3rd December 2007
Envíos de resúmenes: Los resúmenes deben enviarse antes del lunes 3 de diciembre de 2007
EnglishCannot add the result of a form submission to the bookmark list
No se puede agregar el resultado de una ejecución de formulario a la lista de marcadores
EnglishIn this area, I would also support the ideas discussed by Mrs Langenhagen during her submission.
Asimismo respaldo las ideas manifestadas por la Sra. Langenhagen durante su intervención.
Englishhumble service, without creating improper submission to themselves, in
de colaboración y de humilde servicio, evitando crear cualquier
EnglishThe deadline for the submission of abstracts is 14 September 2007
El plazo para los envíos de resúmenes es el 14 de septiembre de 2007
EnglishIn the common position, a period of 18 months has been set for the preparation and submission of a dossier.
En la posición común se prevén 18 meses para la elaboración de una documentación.
EnglishThe deadline for the submission of observations by the Irish authorities has not yet passed.
El plazo de que disponen las autoridades irlandesas para presentar observaciones aún no ha vencido.
EnglishThis is why we have supported the re-submission of these amendments at second reading.
Por esta razón hemos estado de acuerdo en que se volvieran a presentar estas enmiendas en segunda lectura.
EnglishThe deadline for the submission of abstracts is 30 November 2007
El plazo para los envíos de resúmenes es el 30 noviembre de 2007
EnglishThe deadline for abstract submission is 1st of April 2009.
2009 EDULEARN- Conferencia Internacional sobre educación y nuevas tecnologías de enseñanza