"sums" translation into Spanish

EN

"sums" in Spanish

volume_up
sum {noun}

EN sums
volume_up
{plural}

sums (also: amounts, quantities)
What are the sums involved, because that always makes it interesting?
¿De qué cantidades estamos hablando, porque esto algo muy interesante?
Thirdly, the sums identified as recoverable must be repaid.
Tercera lección: hay que reingresar las cantidades identificadas como recuperables.
What will the reclamation of the wrongfully paid out sums be?
¿Cuál será la reclamación de las cantidades desembolsadas indebidamente?

Context sentences for "sums" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat sums up the historic change that we have brought about in those five years.
Esto sintetiza el cambio histórico que hemos logrado en estos cinco años.
EnglishUnfortunately, in the case of grain, this would require extremely large sums.
Lamentablemente, en el caso de los cereales, esto requeriría grandes sumas de dinero.
EnglishThere is a desperate need, however, for small sums of money to be rapidly disbursed.
No obstante, hay una necesidad urgente de que se desembolsen pequeñas sumas de dinero.
EnglishWill it really help to move the major sums that we are actually talking about here?
¿Ayudará realmente a mover las grandes sumas de las que realmente estamos hablando aquí?
EnglishBusinesses in the sector are investing huge sums in the joint initiative.
Las empresas del sector invierten enormes sumas de dinero en la iniciativa conjunta.
EnglishI have to say, Commissioner, that you cannot even get your sums right.
Debo decir, señora Comisaria, que incluso no es posible que le salgan las cuentas.
EnglishThese are large sums of money, and their implementation must of course be well prepared.
Se trata de importes importantes y su aplicación, por supuesto, debe prepararse bien.
Englishhope; the enormous sums of money spent for arms, not only for the purpose
los pueblos; las sumas enormes gastadas en armamento, no solamente con fin
EnglishIf we transfer sums from one programme to another, we run the risk of undermining both.
Si trasladamos sumas de un programa a otro, corremos el peligro de perjudicar a ambos.
English702.2 will be returned as the result, as the system sums all cells containing 351.10.
El resultado obtenido es 702,2 ya que se suman todas las celdas con el contenido 351,10.
EnglishMember States also made individual contributions in addition to those sums.
Los Estados miembros han hecho también contribuciones particulares, además de esas sumas.
EnglishThis attitude sums up perfectly all the things that are going wrong with the European Union.
Esta actitud resume perfectamente todas las cosas que van mal en la Unión Europea.
EnglishA large part of improperly allocated sums have yet to be recovered, after all.
Porque gran parte de los fondos que se pagaron indebidamente todavía no han sido reclamados.
EnglishIt serves no purpose to spend large sums of money if you lack the moral courage.
Por tanto, es inútil gastar dinero si no se tiene ese valor moral.
EnglishThe Commission should do its sums again in view of the fact that this ceiling is not exceeded.
La Comisión debe hacer de nuevo sus cuentas puesto que no se rebasa dicho tope.
EnglishBy that, I mean both the basic principles and the sums allocated.
Con esto, me refiero tanto los principios básicos como a los importes asignados.
EnglishWill these sums assist their economic integration into the European Union?
¿Facilitarán estas sumas su integración económica en la Unión Europea?
EnglishImproved growth and employment require sums of a quite different order.
La mejora del crecimiento y del empleo exige sumas totalmente distintas.
EnglishThe sums of money involved are staggering, as witness a few examples from the meat sector.
Se trata de sumas ingentes, como lo corroboran algunos ejemplos del sector de la carne.
EnglishIn many cases it seems to be pure guesswork as to what sums are to be collected.
Los importes a recuperar parecen en muchos casos una conjetura.