EN

tackle {noun}

volume_up
1. general
In order to tackle the problem in a radical way, the EU must immediately finance a study on all fishing equipment, types of fishing and kinds of catch.
A fin de abordar el problema de manera completa, la UE debería financiar inmediatamente un estudio acerca de todos los aparejos de pesca y los tipos de pesca y de captura.
tackle (also: gear)
volume_up
arreo {m} [Mex.] (aperos)
tackle
volume_up
entrada {f} (en fútbol)
Minimum EU rates of duty are sensible and effective in tackling the scourge of smuggling.
Las tasas mínimas de derechos de entrada en la UE son importantes y eficaces para abordar el flagelo del contrabando.
The fragmented legislation in the Member States cannot be tackled by the implementation of a uniform Regulation at community level.
Ahora se puede enfocar la legislación fragmentaria de los Estados miembros con la entrada en vigor de una Directiva simplificada a nivel comunitario.
tackle (also: gear)
volume_up
pertrechos {m} (equipo, utensilios)
2. sports
3. "in rugby, US football", sports
tackle
4. nautical science
tackle (also: gear)
In order to tackle the problem in a radical way, the EU must immediately finance a study on all fishing equipment, types of fishing and kinds of catch.
A fin de abordar el problema de manera completa, la UE debería financiar inmediatamente un estudio acerca de todos los aparejos de pesca y los tipos de pesca y de captura.
5. "in soccer", sports

Context sentences for "tackle" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishThese are matters for discussion, obviously open, that we can tackle during 2008.
Son temas de debate, obviamente abiertos, que podemos abordar durante el año 2008.
EnglishConsequently, we are trying to tackle this very serious problem on all fronts.
Es así como tratamos, en todos los frentes, de enfrentar este muy grave asunto.
EnglishDuring this final stage of discussions, we still have three points to tackle.
En esta etapa final de los debates, nos quedan todavía tres puntos por abordar.
EnglishMadam President, we must tackle the root causes of maladministration and fraud.
Señora Presidenta, debemos atajar las causas de la mala administración y el fraude.
EnglishWe need to tackle this at international level, both within and outside Europe.
Hemos de afrontarlo a escala internacional, tanto dentro como fuera de Europa.
EnglishPeople want control over the areas which we have to tackle jointly in Europe.
La gente quiere el control de ámbitos que tenemos que abordar juntos en Europa.
EnglishWe need to work together with our European neighbours to tackle this issue.
Debemos trabajar unidos con nuestros vecinos europeos para atajar este problema.
EnglishIf we do so, the European Council will, as we know, have to tackle the issue.
En ese caso, como sabemos, el Consejo Europeo deberá hacerse cargo de la cuestión.
EnglishI am delighted to hear this morning that you are determined to tackle this scourge.
Me complace haber oído esta mañana su firme voluntad de hacer frente a este azote.
EnglishIf the Council fails to tackle this problem, it will fall short of its obligations.
Si el Consejo no puede resolver este problema, no habrá cumplido sus obligaciones.
EnglishI hope that the Commissioner will advise us as to how Parliament should tackle this.
Espero que el Comisario nos aconseje sobre cómo debe resolver esto el Parlamento.
EnglishIf we no longer want this reservoir, we will need to tackle the problem at source.
Si deseamos poner fin a esta acumulación, tendremos que atajar el problema de raíz.
EnglishWe negotiated this in Johannesburg and we are now trying to tackle the problem.
Negociamos todo esto en Johanesburgo y ahora estamos intentando resolver el problema.
EnglishThe second point is that we also have to tackle the problem of the Greek debt.
El segundo punto es que también tenemos que afrontar el problema de la deuda griega.
EnglishThose challenges are there and we need to tackle them in a more efficient manner.
Estos son los desafíos, y tenemos que afrontarlos de una manera más eficaz.
EnglishEuropean policies are successful if they find a region able to tackle them.
Las políticas europeas tienen éxito si encuentran una región capaz de afrontarlas.
EnglishThis communication will tackle both nuclear energy and renewable energies.
Esta comunicación abordará tanto la energía nuclear como las energías renovables.
EnglishAre you considering integrated measures of some kind to tackle this issue?
¿Se plantean ustedes algún tipo de medidas integradas para abordar esta cuestión?
EnglishWe must try to tackle climate change on two fronts simultaneously; that is essential.
Es esencial que abordemos el cambio climático de manera simultánea en dos frentes.
EnglishClearly, we must also tackle this issue together with the new Member States.
Evidentemente, tenemos que abordar este tema junto con los nuevos Estados miembros.

Synonyms (English) for "tackle":

tackle