"TACs" translation into Spanish

EN

"TACs" in Spanish

See the example sentences for the use of "TACs" in context.

Context sentences for "TACs" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMuch of this problem can be traced to the way in which we operate TACs and quotas.
Gran parte de este problema procede del modo en que gestionamos los TACs y cuotas.
EnglishIn some cases it set TACs at double, or even treble, the recommendations.
En algunos casos fijó unos TAC del doble e incluso el triple de los recomendados.
EnglishThe TACs have been driven so low that massive discards are being produced.
Los TAC se han hecho con tanta lentitud que se han hecho gran cantidad de descartes.
EnglishManagement of fish stocks with TACs, quotas, FIFGs and MAGPs has failed.
La gestión de las poblaciones de peces mediante TAC, cuotas, IFOP y POP ha fracasado.
EnglishTACs will be proposed at levels concordant with scientific advice.
Los niveles de los TAC propuestos serán acordes con el asesoramiento científico.
EnglishI now pass on to other matters that have been mentioned, and I return to the TACs and quotas.
Paso ahora a otros temas que ustedes han señalado y vuelvo a los TAC y las cuotas.
EnglishBut at the Council meeting in December, the Council set 199 TACs in total.
Pero en su reunión de diciembre, el Consejo fijó 199 TAC en total.
EnglishAs far as TACs and quotas are concerned, it is a bit like the curate's egg: it was good in parts.
El tema de los TAC y las cuotas es como el «huevo del cura»; no todo es malo.
EnglishAs far as TACs and quotas are concerned, it is a bit like the curate's egg: it was good in parts.
El tema de los TAC y las cuotas es como el« huevo del cura»; no todo es malo.
EnglishThe huge fluctuations in the annual TACs are also very damaging.
También las enormes fluctuaciones de los TAC anuales son muy perjudiciales.
EnglishWe see it every year in the blatantly political outcome of the TACs.
Ello se ve cada año en los resultados claramente políticos de los TAC.
EnglishFor 42 stocks it set TACs that were more than 10 % higher than the Commission's proposal.
Para 10 poblaciones aprobó un incremento cuando la Comisión había recomendado una disminución.
EnglishThe management policy based on TACs and quotas must leave room for effort-based management.
La política de gestión basada en TAC y cuotas debe abrirse a la gestión del esfuerzo pesquero.
EnglishTechnical conservation measures must be accompanied by other measures such as TACs and quotas.
Las medidas técnicas de conservación han de acompañarse de otras medidas como TAC y cuotas.
EnglishStability for the industry can better be provided by limiting changes to TACs between years.
La estabilidad del sector puede mejorar limitando los cambios de los TAC entre un año y otro.
EnglishBut at the Council meeting in December, the Council set 199 TACs in total.
Pero el Consejo rechazó gran parte de estas recomendaciones.
EnglishFor 42 stocks it set TACs that were more than 10% higher than the Commission's proposal.
Para 42 poblaciones fijó unos TAC que eran un 10% más altos que los de la propuesta de la Comisión.
EnglishOut of 116 TACs, only 30 were changed from last year's levels.
De los 116 TAC, sólo se modificaron 30 en relación con el año pasado.
EnglishAll these stocks are managed with TACs and quotas based on scientific reports from the ICES.
Todas estas especies se explotan con TACs y cuotas sobre la base de estudios científicos del ICES.
EnglishLast year, several TACs were set higher than ICES advised.
El año pasado, varios TAC se fijaron en niveles superiores a los recomendados por el CIEM.

Other dictionary words

English
  • TACs

Have a look at the English-Swedish dictionary by bab.la.