"to take advantage of" translation into Spanish

EN

"to take advantage of" in Spanish

EN to take advantage of
volume_up
{verb}

to take advantage of (also: to make the most of, to parlay)
To take advantage of the latest Windows Connect Now technology, you’ll need:
Para aprovechar la tecnología más reciente de Windows Connect Now, necesitará:
We wish to take advantage of this tailwind for the Berlin Declaration, too.
También queremos aprovechar este viento de popa para la Declaración de Berlín.
I do not take advantage in that way to make a point of order which is not relevant.
No deseo aprovechar el turno para referirme a una cuestión de orden sin importancia.
to take advantage of (also: to profit from)
They were able to take advantage of the programmes during the 1997 financial year.
En el ejercicio presupuestario de 1997, dichos países pudieron beneficiarse de estos programas.
Rights which they need to know in order to take advantage of them.
Derechos que han de conocerse para beneficiarse de ellos.
Employees must be able to take advantage of retraining and adaptation opportunities.
Los trabajadores deben poder beneficiarse de las oportunidades de reciclaje profesional y de adaptación.

Context sentences for "to take advantage of" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishTake advantage of console’s comprehensive automation to keep sessions flowing.
Aprovecha la automatización total de la consola para dar fluidez a tus sesiones.
EnglishWe want the businesses Mr Kamiński has talked about to take advantage of this.
Queremos que las empresas de que ha hablado el señor Kamiński se aprovechen de esto.
EnglishThe European Union ought to take advantage of this new opportunity for disarmament.
La Unión Europea debería aprovecharse de esta nueva oportunidad de desarme.
EnglishIt is still too difficult for manufacturers to take advantage of the single market.
Sigue siendo demasiado difícil para los fabricantes sacar provecho del mercado único.
EnglishLet us take advantage of the opportunity afforded by a new US President.
Aprovechemos la oportunidad que nos brinda el nuevo Presidente de Estados Unidos.
EnglishWe must have the courage to take advantage of our strong negotiating position.
Debemos tener el valor de valernos de nuestra firme posición negociadora.
EnglishEurope must take advantage of this situation because it now has a crucial role to fulfil.
Es preciso que Europa aproveche esta situación, pues su papel es ahora crucial.
EnglishTake advantage of these partner-specific tools to get started right away:
Aproveche estas herramientas específicas para socios para comenzar hoy mismo:
EnglishWe shall take advantage of the benefits that electronics can offer later.
Más tarde aprovecharemos las ventajas de la votación por procedimiento electrónico.
EnglishMr President, I shall not take advantage of the situation by taking up more time.
Señor Presidente, no voy a aprovecharme de la situación para ocupar más tiempo del previsto.
EnglishLet us take advantage of the momentum that recent crises have lent the Union.
Aprovechemos el impulso que las últimas crisis le han dado a la Unión.
EnglishThe world is not waiting for us to take advantage of the internal market we live in.
El mundo no espera a que aprovechemos las ventajas del mercado interior en el que vivimos.
EnglishI agree that we should in this case take advantage of the opportunities for improvement.
Por eso, estoy de acuerdo en que en este caso aprovechemos las posibilidades de mejora.
EnglishCountries should not be coerced, and it is unacceptable to take advantage of their famine.
Los países no deberían ser coaccionados y es inaceptable aprovecharse de su hambruna.
EnglishWe will not be able to satisfy all the rural communities wanting to take advantage of them.
Nos será imposible complacer las muchas comunidades rurales que lo querrán utilizar.
EnglishTake advantage of easy-to-use compression templates or create your own.
Aprovecha las sencillas plantillas de compresión o crea las tuyas propias.
EnglishLet us take advantage of the opportunities provided by European citizenship!
Aprovechemos las oportunidades que nos ofrece la ciudadanía europea.
EnglishIn order that a country can take advantage of the benefits of the Protocol, it must sign it.
Para que un país pueda sacar provecho de las ventajas del protocolo, ha de firmarlo.
Englishin the sense that a video management software program can take advantage of an intelligent
también pueden gestionarlo, en el sentido de que un programa de software de gestión de
EnglishTake advantage of flexible online and classroom training options.
Aprovecha las opciones de formación online y presenciales de gran flexibilidad.