"takes away the" translation into Spanish

EN

"takes away the" in Spanish

See the example sentences for the use of "takes away the" in context.

Context sentences for "takes away the" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Council takes away EUR 4 billion and invokes the economic crisis.
El Consejo hace recortes por 4 000 millones de euros con la excusa de la crisis económica.
EnglishPiracy, the result of commercial crime, takes away jobs.
La piratería, el resultado del crimen comercial, arrebata puestos de trabajo.
EnglishMr President, I object to that oral amendment because it takes away the sting in our resolution.
(EN) Señor Presidente, me opongo a esa enmienda oral porque quita fuerza a nuestra resolución.
EnglishThis takes away freedom of choice, undermines human dignity and works against sustainability.
Esto anula la libertad de elección, socava la dignidad humana y va en contra de la sostenibilidad.
EnglishEurope now gives with the one hand and takes away with the other.
En estos momentos, Europa da con una mano y quita con la otra.
EnglishThe problem is that it costs Europe billions; it takes away consumer confidence and ...
El problema es que todo ello le cuesta a Europa miles de millones de euros, acaba con la confianza de los consumidores y...
EnglishIn my view, this takes away from the message.
En mi opinión, esto desvía la atención del mensaje principal.
EnglishIt takes away our individuality and our humanity.
Nos quita nuestra individualidad y nuestra humanidad.
EnglishIt is not sufficient to transpose recommendations from other regulations, because this takes away clarity and credibility.
No basta con transponer recomendaciones de otros reglamentos porque ello resta claridad y credibilidad.
Englishit takes away from one's enjoyment of the music
hace que uno disfrute menos de la música
EnglishIt takes away the countries' right to choose their own Commissioner, in favour of an EU government appointed by majority voting.
Arrebata a los países su derecho a elegir a su propio Comisario, en favor de un Gobierno europeo designado por mayoría de votos.
EnglishIt takes away the countries ' right to choose their own Commissioner, in favour of an EU government appointed by majority voting.
Arrebata a los países su derecho a elegir a su propio Comisario, en favor de un Gobierno europeo designado por mayoría de votos.
EnglishPolish children say that, ‘who gives and takes away winds up in hell’, and I would appeal for us not to give with one hand and take away with the other.
No podemos enviar a nuestros marineros a que pesquen para nosotros con motores de 20 o 25 años de antigüedad.
EnglishThat, I believe, takes away from the strength of our argument when we are talking about human rights abuses in other parts of the world.
Creo que esto resta fuerza a nuestro argumento cuando hablamos de los abusos de los derechos humanos en otras partes del mundo.
EnglishAfter all, promoting this kind of outdated technology takes away urgently needed resources from renewable energies.
En última instancia, la defensa de esta tecnología prehistórica se apropia de los medios que se necesitan urgentemente para fomentar las energías renovables.
EnglishOffice 365 takes away the headaches for me." Michael Richards, Inn PublicWatch the video
Office 365 nos permite compartir cualquier tipo de información, con un sistema ágil, moderno, cómodo y de mínimo coste"Julián Isla, Presidente, Fundación Síndrome de DravetVer el vídeo
EnglishIn that way, it takes away the incentive for countries which could comply with it in the next ten years, that being the period for which the scheme will run.
Espero que el informe sea aprobado en esta versión y que el Consejo y la Comisión puedan aceptar las recomendaciones.
EnglishIt strips sufferers of their personality, it takes away their independence and robs them eventually of their relationship with family and friends.
Despoja a los enfermos de su personalidad, les arrebata su independencia y les priva finalmente de su relación con la familia y amigos.
EnglishAmendment 141, by the Liberals, however, muddies the water and takes away precisely the legal certainty that Amendment 53 sets out.
Sin embargo, la enmienda 141, presentada por los liberales, enturbia las aguas y acaba precisamente con la seguridad jurídica que establece la enmienda 53.
EnglishNo one is arguing that the European Union is a Soviet system that takes away people's passports or runs Gulags or operates show trials.
Nadie dice que la Unión Europea sea un sistema soviético en el que se confisquen los pasaportes de las personas o que organice gulags o lleve a cabo farsas judiciales.

Other dictionary words

English
  • takes away the

Have a look at the English-Thai dictionary by bab.la.