"the aegis" translation into Spanish

EN

"the aegis" in Spanish

See the example sentences for the use of "the aegis" in context.

Similar translations for "the aegis" in Spanish

the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
aegis noun

Context sentences for "the aegis" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is therefore a problem that the Commission should solve under the aegis of the WTO.
De ahí que sea una tarea que la Comisión debe solucionar bajo los auspicios de la OMC.
EnglishWe therefore demand an independent investigation under the aegis of the United Nations.
Por eso, exigimos una investigación independiente bajo la égida de las Naciones Unidas.
EnglishThis Convention was adopted under the aegis of the Council of Europe.
Esta Convención ha sido aprobada bajo los auspicios del Consejo de Europa.
EnglishIf it is proposed under that aegis it stands a good chance of being eligible.
Si dicho proyecto se presenta bajo esa égida hay buenas posibilidades de que resulte aceptado.
EnglishIt ought therefore to be handled under the Commission's aegis.
Por lo tanto, también se debe desarrollar bajo la competencia de la Comisión.
EnglishThe agency shall evaluate the results of all operational activities carried out under its aegis.
Yo le pregunto a usted directamente:¿tendrá en cuenta el dictamen del Parlamento Europeo?
EnglishThe main elements of the Copenhagen Agreement are now under the aegis of the UN.
Los principales elementos del Acuerdo de Copenhague se encuentran ahora bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
EnglishThese initiatives are being developed under the aegis of the UN International Treaty.
Dichas iniciativas se están desarrollando bajo los auspicios del Tratado Internacional de las Naciones Unidas.
EnglishThe system was established in 2005 under the aegis of UNESCOs Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC).
Organizacin que realiz la investigacin sobre este trfico el ao pasado.
EnglishThe agency shall evaluate the results of all operational activities carried out under its aegis.
La agencia evaluará los resultados de todas las actividades operativas llevadas a cabo bajo sus auspicios.
EnglishSecondly, the Structural Fund must not be centralised under the aegis of the Commission.
En segundo lugar, los Fondos Estructurales no deben estar centralizados bajo la competencia exclusiva de la Comisión.
EnglishWe have also adopted a position on the amendment calling for a coastguard under the aegis of the EU.
También hemos adoptado una postura sobre la enmienda que reclama un guardacostas bajo los auspicios de la UE.
EnglishIf we are to succeed, we must have the backing of a broad coalition, under the aegis of the United Nations.
Para acabar con él hemos de ampararnos en una amplia coalición bajo los auspicios de los Estados Unidos.
EnglishAnd finally, negotiations on Cyprus have been resumed under the aegis of the United Nations.
Finalmente, debo añadir que también se han reanudado las conversaciones sobre Chipre en el marco de las Naciones Unidas.
EnglishTwo or four French observers have already been sent under the aegis of the OSCE which was already present.
Se han enviado ya dos o cuatro observadores franceses bajo los auspicios de la OSCE, que estaba ya presente.
EnglishAid, including that given by the European Union, must be provided under the aegis of the United Nations.
La ayuda, incluida la que presta la Unión Europea, debe facilitarse bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
EnglishThe second is to contribute to the anti-terrorist coalition formed under the aegis of the United Nations.
Segundo elemento, la contribución a la coalición antiterrorista formada bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
EnglishIn 1981 the Committee on Missing Persons was set up under the aegis of the UN Secretary General.
En 1981, bajo los auspicios del Secretario General de las Naciones Unidas se creó el Comité sobre las personas desaparecidas.
EnglishThe military peacekeeping mission under the aegis of the Union from 2 December is there for this purpose.
La misión militar de mantenimiento de la paz bajo la égida de la Unión a partir del 2 de diciembre está allí para eso.
EnglishUnder the aegis of the Northern Dimension, our shared lake strategy could grow into something even bigger.
Bajo la égida de la Dimensión Septentrional, nuestra estrategia compartida de los lagos podría convertirse en algo mayor.

Other dictionary words

English
  • the aegis

Have a look at the Indonesian-English dictionary by bab.la.