"the allowances" translation into Spanish

EN

"the allowances" in Spanish

See the example sentences for the use of "the allowances" in context.

Similar translations for "the allowances" in Spanish

the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
to allowance verb
Spanish
allowance noun

Context sentences for "the allowances" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOne is by auctioning some of the allowances instead of allocating them for free.
Una es subastar alguna de las concesiones en lugar de asignarlas libremente.
EnglishRegarding the excellence criteria, I do not think that we can make any allowances.
En cuanto a los criterios de excelencia, no creo que podamos hacer ninguna concesión.
EnglishAnother key issue has been the way in which travel allowances are accounted for.
Otro aspecto clave ha sido el modo en que se rinden cuentas de las asignaciones para viajes.
EnglishIn the future, more allowances will be auctioned instead of allocated for free.
En el futuro se subastarán más derechos en lugar de asignarse gratis.
EnglishI hope Parliament will accept at least a small proportion of auctioned allowances.
Espero que el Parlamento acepte al menos un pequeño porcentaje de cuotas sujetas a subasta.
EnglishThis will reduce the costs of transport, expense allowances, hotels, etc.
Esto reducirá los costes de transporte, las compensaciones de gastos, los hoteles, etc.
EnglishWe need reform; we need reform of the whole package: Members ' Statute and allowances.
En toda mi vida no había visto tanta hipocresía, y fue muy desagradable.
EnglishCertain industries can derogate from the auctioning of CO2 allowances.
Algunas industrias pueden apartarse de las subastas de asignaciones de CO2.
EnglishAdjustment of basic salaries and allowances applicable to Europol staff (
Adaptación de los sueldos base y las indemnizaciones aplicables al personal de Europol (
EnglishThe allowances are intended for different purposes in the three cases.
En los tres casos se contemplan ayudas establecidas para casos diferentes.
EnglishMoreover, we already receive generous allowances for precisely those expenses.
Además, ya se nos conceden unas compensaciones generosas precisamente para cubrir estos gastos.
EnglishIt is necessary, at the very least, to preserve their rights to allowances and grants in full.
Es necesario, como mínimo, conservar todos sus derechos a prestaciones y subsidios.
EnglishThe second part concerns the allowances of the officials of the European institutions.
La segunda parte versa sobre los subsidios de los funcionarios de las instituciones europeas.
EnglishFor normal industry, the switch to fully auctioned allowances will occur in 2020.
Para la industria normal, el cambio a las asignaciones completamente subastadas acontecerá en 2020.
EnglishThe basic salaries and allowances applicable to Europol staff (vote)
Sueldos base y complementos aplicables al personal de Europol (votación)
EnglishBirth and adoption allowances are, evidently, not family benefits.
Las prestaciones de nacimiento y adopción son, evidentemente, beneficios no familiares.
EnglishTurkey has to make tangible commitments, and we cannot make allowances on that account.
Turquía debe asumir compromisos concretos que no admiten rebajas.
EnglishFurthermore, it wants directly to auction 100% of the allowances.
Además, quiere subastar directamente el 100 % de los derechos de emisión.
EnglishIt is quite proper that certain exceptions and allowances have also been made.
Resultan sin lugar a dudas apropiadas las excepciones y concesiones que se han hecho en esta cuestión.
EnglishDuring the crisis we should cut the allowances allocated to MEPs.
Durante la crisis debemos reducir las dietas abonadas a los diputados.

Other dictionary words

English
  • the allowances

Moreover, bab.la provides the Czech-English dictionary for more translations.