"the ambit" translation into Spanish

EN

"the ambit" in Spanish

See the example sentences for the use of "the ambit" in context.

Similar translations for "the ambit" in Spanish

the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
ambit noun

Context sentences for "the ambit" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMany colleagues are engaged in debates on subsidiarity in the ambit of the convention.
Muchos colegas participan en debates sobre subsidiariedad en el ámbito de la Convención.
EnglishNo-one can place him or herself outside its ambit just because of who they are or what they do.
Nadie puede puede eximirse de sus efectos por razón de quienes sean o lo que hagan.
EnglishThus I strongly support Amendment 19 to exempt barometer manufacturers from the ambit of this directive.
Por eso apoyo la enmienda 19 que pretende excluir a los fabricantes de barómetros del ámbito de esta Directiva.
EnglishLet us not forget that we have within our ambit a raft of powers and a series of measures which we can utilize.
No debemos olvidar que en nuestro ámbito disponemos de una serie de poderes y medidas que podemos utilizar.
EnglishOn one specific point, I welcome the fact that gambling activities will be outside the ambit of this directive.
Sobre un punto específico, agradezco que las actividades relacionadas con el juego queden fuera del ámbito de esta Directiva.
EnglishThis follows Parliament’s request to be kept informed of the discussions on this issue within the ambit of Unesco.
Se atiende así el requerimiento del Parlamento de ser informado acerca del debate sobre este asunto dentro del ámbito de la UNESCO.
EnglishThis follows Parliament’ s request to be kept informed of the discussions on this issue within the ambit of Unesco.
Se atiende así el requerimiento del Parlamento de ser informado acerca del debate sobre este asunto dentro del ámbito de la UNESCO.
EnglishMoreover, in the coming revision of the Maastricht Treaty we must communitize as many as possible of the matters that fall now within the ambit of Schengen.
Al hacerlo tenemos que comunitarizar en la medida de lo posible las cuestiones que abarca ahora Schengen.
EnglishI saw the paperwork that has been heaped upon a particular producer because he is already within the ambit of these regulations.
He visto el montón de papeles con el que se ha inundado a un productor en concreto porque ya se encontraba en el ámbito de estas reglamentaciones.
EnglishThe Council has said that for its part it will not be issuing any statement, since it does not regard the matter as falling within its ambit.
El Consejo ha comunicado que no procede hacer declaración alguna por su parte, habida cuenta de que no es de su competencia, según entiende.
EnglishMr President, I was already beginning to suspect somewhat that this whole field might fall outside your ambit, but fortunately this proves not to be the case.
Señor Presidente, ya empezaba a temer que todo este asunto quedara fuera de nuestra óptica, pero afortunadamente no es así.
EnglishHowever, I want to make the point that whatever action is taken cannot begin and end within the ambit of the European Union's Member States alone.
Ahora bien, quiero subrayar que no todos los esfuerzos deben comenzar y terminar en el marco de los Estados miembros de la Unión Europea.
EnglishWe have to ensure that each branch of industry falls within the ambit of either energy taxation or emissions trading.
Tenemos que asegurarnos de que cada sector industrial quede comprendido en el ámbito de los impuestos sobre la energía o bien del sistema de comercialización de derechos de emisión.
EnglishAmendment No 3 brings into the ambit of the current regulation data of the kind needed to monitor changes in aquatic ecosystems.
La enmienda 3 introduce en el ámbito del actual reglamento los tipos de datos necesarios para hacer un seguimiento de los cambios que se producen en los ecosistemas acuáticos.
EnglishI believe that action by Europe outside the ambit of obligatory European laws, which cannot be introduced in this area, can be offered in the context of the struggle against discrimination.
Estamos dispuestos a estudiar cualquier posibilidad, incluida la adopción de medidas que contribuyan a la rehabilitación social de los ex-presos.
EnglishMr President, the European LIFE programme is the key European Union initiative to integrate environmental measures into the broad ambit of European Union policies.
Señor Presidente, el programa europeo LIFE es la iniciativa fundamental de la Unión Europea para la integración de medidas medioambientales en el amplio marco de las políticas de la Unión Europea.
EnglishBut, quite frankly, in most of the ACP countries where we have talked and worked with parliamentarians, they are seldom brought into the ambit of the work undertaken by their governments.
Pero, para ser sinceros, en la mayoría de los países ACP con cuyos parlamentarios hemos hablado y trabajado, rara vez se les permite participar en los asuntos de sus Gobiernos.
EnglishDespite having a few doubts about the excessive reach of the text - which falls within the ambit of the Europe 2020 strategy - I think the objectives of the resolution are most welcome.
A pesar de tener algunas dudas sobre el alcance excesivo del texto -que entra en el ámbito de la Estrategia Europa 2020-, acogemos con gran beneplácito los objetivos de la resolución.
EnglishI believe that action by Europe outside the ambit of obligatory European laws, which cannot be introduced in this area, can be offered in the context of the struggle against discrimination.
Creo que, al margen de la legislación obligatoria, que no es posible adoptar en dicho ámbito, Europa podría desarrollar alguna acción en el contexto de la lucha contra la discriminación.
EnglishNevertheless it must be pointed out that according to the Euratom Treaty all nuclear material outside the military sector is to be automatically included in the ambit of Euratom safeguards.
No obstante, debe señalarse que, según el Tratado Euratom, todo material nuclear que salga de la órbita militar quedará incluido automáticamente en el ámbito de los controles de seguridad de Euratom.

Other dictionary words

English
  • the ambit

Search for more words in the Dutch-English dictionary.