"the end of the" translation into Spanish

EN

"the end of the" in Spanish

See the example sentences for the use of "the end of the" in context.

Context sentences for "the end of the" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe end result is that the coordinators' roles and independence are strengthened.
Finalmente, se fortalecen las funciones y la independencia de los coordinadores.
EnglishOne important aspect of this is to bring an end to this type of organised crime.
Un aspecto importante de esto es poner fin a este tipo de delincuencia organizada.
EnglishTo that end, partnerships will be developed with Southern Neighbourhood countries.
Con ese fin, se desarrollarán asociaciones con países de la vecindad meridional.
EnglishThe end result is that the coordinators ' roles and independence are strengthened.
Finalmente, se fortalecen las funciones y la independencia de los coordinadores.
EnglishWe demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
English(FR) Mr President, at the end of the day, it seems to me that we are very divided.
(FR) Señor Presidente, al final tengo la sensación de que estamos muy divididos.
EnglishThe troika has requested the Government of Burundi to do its utmost to that end.
La Troika solicitó al Gobierno de Burundi que se empleara a fondo en este sentido.
EnglishIn the end, all the Member States except Italy and Spain decided to participate.
Al final, todos los Estados miembros excepto Italia y España decidieron participar.
EnglishFinally, I should like to tell you what has struck me at the end of the debate.
Por último, quisiera decirle lo que me ha llamado la atención al final del debate.
EnglishWe hope this can be achieved by the end of this year or the beginning of next year.
Confiamos en poder conseguirlo a finales de este año o a principios del próximo.
EnglishTo this end, however, major investment is needed in innovation and development.
Para ello, no obstante, se necesita una gran inversión en innovación y desarrollo.
EnglishPresident Yanukovych and his authorities must bring an end to this persecution.
El Presidente Yanukovych y sus autoridades deben poner fin a esta persecución.
EnglishThis intolerable state of affairs must be brought to an end as soon as possible.
Debe ponerse fin de la forma más rápida posible a esta intolerable situación.
EnglishAt the end of the day, it is the national parliaments which control the Council.
De lo que se trata es de que los Parlamentos nacionales controlen al Consejo.
EnglishOverall shortness of breath towards the end of life is still difficult to treat.
En general, la disnea hacia el final de la vida todavía es difícil de tratar.
EnglishThis is where the intervention of the EU in Europe’ s economy should end, however.
No acepto la idea de proteger a empresas y trabajadores carentes de flexibilidad.
EnglishWe will take that decision at the end of the period of reflection, and rightly so.
Tomaremos esa decisión cuando concluya el período de reflexión, y haremos bien.
EnglishThis is a first step, but I would say that it is not the end of the beginning!
Este representa un primer paso, pero yo diría que ¡no es el final del comienzo!
EnglishIf Amendments 17 and 18 are not adopted, I will be voting against the end result.
Si no se aprueban las enmiendas 17 y 18, votaré en contra del resultado final.
EnglishWe also want to see the negotiations with Turkey brought to an immediate end.
También queremos que se ponga término inmediato a las negociaciones con Turquía.

Other dictionary words

English
  • the end of the

Do you want to translate into other languages? Have a look at our Japanese-English dictionary.