"the enrichment" translation into Spanish

EN

"the enrichment" in Spanish

See the example sentences for the use of "the enrichment" in context.

Similar translations for "the enrichment" in Spanish

the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
enrichment noun
to enrich verb
Spanish

Context sentences for "the enrichment" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere are no indications of personal enrichment or the loss of financial resources.
No hay señales de enriquecimiento personal ni de pérdida de recursos financieros.
EnglishAid for enrichment with must cannot continue at the same level in this manner.
La ayuda para el enriquecimiento no puede continuar al mismo nivel que ahora.
EnglishOn issues such as the enrichment of uranium, there is a need for renewal.
En temas como el enriquecimiento de uranio es necesario realizar una renovación.
Englishshow that the deepening and the many-faceted enrichment of the Church's
de múltiples formas la conciencia de la Iglesia, fruto del mismo Concilio, debe
EnglishThe best of the practice of each nation should be taken up for the enrichment of all.
Debemos tomar lo mejor de cada práctica nacional en aras de un enriquecimiento colectivo.
Englishincreasing the development of peoples, are instead utilized for the enrichment
desarrollo de los pueblos, son, por el contrario utilizados para el
EnglishWe also support Russia’s offer of uranium enrichment for civil purposes outside Iran.
También apoyamos la oferta de Rusia de enriquecer uranio para fines civiles fuera de Irán.
EnglishWe also support Russia’ s offer of uranium enrichment for civil purposes outside Iran.
También apoyamos la oferta de Rusia de enriquecer uranio para fines civiles fuera de Irán.
EnglishThis measure may also include enrichment of apicultural flora in certain areas.
Esta medida también puede suponer el enriquecimiento de la flora apícola en determinadas zonas.
EnglishAre you talking about fuel enrichment, which is particularly dirty?
¿Se refieren al enriquecimiento del combustible, que es sucio en particular?
EnglishWe entirely agree with his proposal that enrichment should be banned.
Cuando propone prohibir el enriquecimiento, estamos totalmente de acuerdo.
EnglishThe permanent Diaconate is an important enrichment for the mission of the Church.(30)
El diaconado permanente constituye un importante enriquecimiento para la misión de la Iglesia.(30)
Englishenrichment for the Church—is also due to a form of participation that
representan un gran enriquecimiento para la Iglesia— se debe también
Englishmulti-religious society is at the same time an enrichment and a source of
traen consigo enriquecimiento, pero también nuevos problemas.
EnglishOn issues such as the enrichment of uranium, there is a need for renewal.
Si las tienen, entonces constituye una violación del Tratado de no proliferación y exigimos su retirada.
EnglishThat means fast breeders, enrichment, retreatment.
Y eso significa reactores supergeneradores, enriquecimiento, reprocesamiento.
EnglishWe cannot help wondering why Iran wants its own enrichment facilities.
No tenemos más remedio que preguntarnos por qué Irán quiere sus propias instalaciones de enriquecimiento.
EnglishPreservation of the enrichment limits bolsters traditional wine production in Europe.
La conservación de los límites del aumento de la graduación alcohólica promueve la producción vinícola en Europa.
EnglishThese emissions mostly come from enrichment but also from the extraction of uranium mineral.
Estas emisiones proceden en gran parte del enriquecimiento y también de la extracción del mineral de uranio.
EnglishI should like to say that the accession of Romania will be a remarkable cultural enrichment for Europe.
Quisiera decir que la adhesión de Rumanía supondrá para Europa un importante enriquecimiento cultural.

Other dictionary words

English
  • the enrichment

More translations in the Greek-English dictionary.