"the entire period" translation into Spanish

EN

"the entire period" in Spanish

See the example sentences for the use of "the entire period" in context.

Similar translations for "the entire period" in Spanish

the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
entire adjective
period noun
period adjective
Spanish

Context sentences for "the entire period" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishEqually significant is experience during this entire period in different EU countries.
Muy significativa es también la experiencia vivida en todo este período en distintos países de la Unión.
EnglishIt is a pity that the budget has fixed a total of only EUR 30 million for the entire period.
Es una lástima que el presupuesto establecido solo ascienda a un total de 30 millones de euros para todo el período.
EnglishYou, Mr President, have ensured that Parliament's role in this entire period has been clear and has been effective.
Usted, señor Presidente, ha garantizado que el papel del Parlamento durante todo este período haya sido claro y eficaz.
EnglishOutcomes should be assessed throughout the entire period during which the infant requires assisted ventilation.
Los resultados deben evaluarse a lo largo de todo el período durante el cual el lactante requiera de asistencia respiratoria.
EnglishI would like to conclude by saying that as far as I am concerned, I would have been pleased to see you stay for the entire period of office!
Concluiré diciendo que por mi parte me habría complacido que permaneciera usted en el cargo durante el mandato completo.
EnglishMr President, already during the entire period of the work of this Commission we have a common concern to get a positive DAS.
Señor Presidente, durante todo el período de trabajo de esta Comisión nos hemos preocupado de conseguir una declaración de fiabilidad positiva.
EnglishI have adopted the same stance in support of additional financial allocations for this product throughout the entire period of the European crisis.
He adoptado la misma postura en apoyo a las asignaciones financieras adicionales para este producto durante todo el período de la crisis europea.
EnglishThis is why I ask that industries in Romania should receive all their allowances for CO2 certificates for free for the entire period.
Por esta razón pido la asignación gratuita para las industrias de Rumania de todos sus derechos para obtener certificados de emisión de CO2 durante todo el período.
EnglishI see simplification as a process that we need to address in all phases and which has to be consistently applied throughout the entire period.
Para mí la simplificación es como un proceso que necesitamos abordar en todas las fases y que tiene que ser aplicado coherentemente durante todo el periodo.
EnglishMr Abbas has spared no effort to facilitate the operations and, above all, to prevent any terrorist attack during the entire period of disengagement.
Mahmud Abbás no ha escatimado esfuerzos para facilitar las operaciones y, sobre todo, para prevenir cualquier atentado terrorista durante todo el proceso de retirada.
EnglishThis must be translated into a net increase in the appropriations allocated to Category 4 for the entire period and not just for the budget for the year 2000.
Es preciso que eso se traduzca en un aumento neto de los créditos asignados a la sección IV para todo el período y no simplemente para el presupuesto del año 2000.
EnglishThe olive growers of Spain, and especially Andalusia, receive less aid on average than all others, with an average penalisation of 33% over the entire period.
Los olivareros españoles y andaluces son, en efecto, los que menos ayuda media vienen percibiendo, sufriendo durante todo este tiempo una penalización media del 33%.
EnglishI would remind you that the financial plan for the Balkans agreed last year only made provision for EUR 1.85 billion for the entire period up to 2006.
Permítanme que les recuerde que en las perspectivas financieras que se adoptaron el año pasado sólo se preveían 1.850 millones para los Balcanes para todo el período hasta 2006.
English(PL) Mr President, the European Union places great value on the proper treatment of animals during the entire period of breeding, from birth to the slaughterhouse.
(PL) Señor Presidente, la Unión Europea concede un gran valor al trato adecuado de los animales durante todo su periodo de crianza, desde el nacimiento hasta el matadero.
EnglishI see simplification as a process that we need to address in all phases and which has to be consistently applied throughout the entire period.
¿Puede decir claramente la Comisión qué medidas específicas piensa adoptar para promover el papel de las regiones en Europa en el marco del próximo Programa de Investigación y Desarrollo Tecnológico?
English(EL) Madam President, Commissioner, to start with, I should like to congratulate the European Ombudsman on the exceptional work he has done over this entire period.
(EL) Señora Presidenta, señor Comisario, para empezar me gustaría felicitar al Defensor del Pueblo Europeo por el trabajo excepcional que ha efectuado durante todo este periodo.
EnglishI consider that it is compulsory that a client who opens an account to previously receive a brief presentation of the applicable costs for the entire period of its utilization.
Considero obligatorio que un cliente que abra una cuenta corriente reciba previamente una breve exposición de los costes aplicables durante el período completo de su utilización.
EnglishIn great European cities, there are already parking facilities that provide tourists with bicycles, free of charge, during the entire period of stay of the vehicles.
En las grandes ciudades europeas existen ya instalaciones de aparcamiento que proporcionan bicicletas gratuitamente a los turistas durante todo el tiempo que los vehículos permanecen estacionados.

Other dictionary words

English
  • the entire period

Even more translations in the Chinese-English dictionary by bab.la.