"the interplay between" translation into Spanish

EN

"the interplay between" in Spanish

See the example sentences for the use of "the interplay between" in context.

Similar translations for "the interplay between" in Spanish

the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
interplay noun
between preposition

Context sentences for "the interplay between" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere people have developed an interplay between nature and mankind.
Allí han desarrollado una relación armónica entre la naturaleza y el hombre.
EnglishDemocracy is about a proper interplay between the forces of any particular society.
La democracia consiste en la debida influencia recíproca de las fuerzas de una sociedad determinada.
EnglishThere is after all talk of a very precarious interplay between vehicles and available fuels.
A fin de cuentas, existe una interrelación precaria entre el vehículo y el combustible en reserva.
EnglishIt concerns the interplay between religion and politics.
Se refiere a la interacción entre religión y política.
EnglishIn our opinion, the interplay between the rapporteur and the Commission has led to an excellent resolution.
En nuestra opinión, la interacción entre el ponente y la Comisión ha dado lugar a una excelente resolución.
EnglishIt puts all this in the context of the interplay between the European institutions.
Ahí es donde está el Libro Blanco: cómo se enmarca todo ello en el juego institucional europeo.
EnglishOnly the interplay between the first and second pillars enables both innovative competitiveness and sustainability.
Solo la interacción entre el primer y el segundo pilar permite tanto la competitividad innovadora como la sostenibilidad.
EnglishMaintaining the complexity of the current procedures would seriously handicap the interplay between the Union's institutions.
Conservar la complejidad de los procedimientos actuales paralizaría también gravemente el movimiento institucional.
EnglishMoreover, ladies and gentlemen, today, more than ever, the Union represents an interplay between institutions and Member States.
Además, Señorías, hoy, más que nunca, la Unión representa una interacción entre las instituciones y los Estados miembros.
EnglishFinally, one concept by which I set great store is the interplay between training, research and the reduction of working time.
Para terminar, una idea en la que tengo gran interés, la trilogía formación, investigación y reducción del tiempo de trabajo.
EnglishThe most alarming new information is about the interplay between the climate system, the oceans and the terrestrial eco-systems.
El dato nuevo más alarmante tiene que ver con la interacción entre el sistema climático, los océanos y los ecosistemas terrestres.
EnglishThe action plan emphasises the notions of subsidiarity and of dynamic interplay between the various actors in the Northern Dimension.
El plan de acción hace hincapié en los conceptos de subsidiariedad y de sinergia entre los distintos agentes de la dimensión septentrional.
EnglishIn all my time here at the European Parliament I have rarely felt as badly treated as today in the interplay between you and Mr Barroso.
Desde que inicié mi andadura en el Parlamento Europeo, casi nunca me han tratado tan mal como hoy, durante su interacción con el señor Barroso.
EnglishHowever, there is a complex interplay between the Commission and the Council, Parliament, the Court of Auditors, OLAF and the Member States.
La Comisión existe, sin embargo, dentro de una compleja interacción con el Consejo, el Parlamento, el Tribunal de Cuentas, la OLAF y los Estados miembros.
EnglishHowever, the interplay between trade, environmental pollution and development which results from EU agricultural policy is often overestimated.
Sin embargo, a menudo se exagera la interrelación entre comercio, contaminación medioambiental y desarrollo que se deriva de la política agraria de la UE.
EnglishWe are most effective when we have a good and effective interplay between the institutions, while not denying the fact that Member States are responsible.
La eficacia mayor la logramos cuando hay una interacción entre las instituciones, sin por ello negar que los Estados miembros son responsables.
EnglishNow we can see that everything will be dealt with in an interplay between the Commission and the European Parliament, and the Council will be completely cut off.
Ahora podemos ver que todo va a ser objeto de una interacción entre la Comisión y el Parlamento Europeo, y el Consejo quedará completamente aislado.
EnglishI also welcome the change that clarifies further the interplay between the regulation on enzymes and the GM food and feed legislation.
También aplaudo el cambio que aporta una aclaración adicional de la interacción entre el reglamento sobre las enzimas y la legislación sobre alimentos y piensos modificados genéticamente.
EnglishI feel that we should be looking for alternative ways of improving the unemployment situation, focusing on an interplay between economic and employment policy.
Por eso creo que hay que buscar otros caminos, especialmente cooperación entre la política económica y la de empleo, para mejorar, de algún modo, la situación de desempleo.
EnglishAdded dangers accrue, therefore, from the interplay between corruption and organized crime.
Señor Presidente, la corrupción amenaza a la sociedad, la delincuencia organizada también la amenaza, la combinación de ambas constituye, por lo tanto, un riesgo acumulado.

Other dictionary words

English
  • the interplay between

Have a look at the English-Swedish dictionary by bab.la.