"there were hardly" translation into Spanish

EN

"there were hardly" in Spanish

See the example sentences for the use of "there were hardly" in context.

Context sentences for "there were hardly" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMoreover, the major dossiers were hardly surveyed by the European Union.
Por lo demás, la Unión Europea no ha abordado ninguno de los grandes temas.
EnglishBulgaria, Serbia, Hungary and Ukraine were hardly models of democracy.
Búlgaros, serbios, húngaros o ucranianos no podían ser modelos de democracia.
EnglishMr President, the elections which took place in Kenya were hardly faultless.
Señor Presidente, por como transcurrieron las elecciones en Kenia no fueron nada perfectas.
EnglishHowever, at the end of the season there were hardly any stocks registered in the control system.
Sin embargo, al final de la campaña apenas se registraban existencias en la intervención.
EnglishThere were hardly any market interventions and farmers had stable, rising incomes.
Apenas había intervenciones del mercado y los agricultores disfrutaban de ingresos crecientes y estables.
EnglishThe clarifications and denials made by this official's superiors were hardly convincing.
Los desmentidos y correctivos de los superiores jerárquicos de ese funcionario no han sido muy convincentes.
EnglishThe clarifications and denials made by this official' s superiors were hardly convincing.
Los desmentidos y correctivos de los superiores jerárquicos de ese funcionario no han sido muy convincentes.
EnglishLawyers were hardly able to do their jobs there, and judges became an extension of the police.
Los abogados no pudieron llevar a cabo su tarea y los jueces se convirtieron en apéndices de la policía.
EnglishMany of these agreements were written at a time when there were hardly any cases of dispute settlements.
Muchos de estos acuerdos se redactaron en una época en que casi no había casos de solución de diferencias.
EnglishFor example, small businesses were hardly represented at all on the committee that looked at regulation.
Por ejemplo, las pequeñas empresas apenas estaban representadas en la comisión que examinaba la reglamentación.
EnglishOur conclusion, then, about Tampere: no doubt some important steps were taken there, but these were hardly milestones.
Nuestra conclusión por ello es la siguiente: Tampere es sin duda un importante paso adelante pero no un hito histórico.
EnglishFor years, such abuses were hardly open for discussion in this Parliament, despite the petitions that have been submitted about them.
Durante años, se ha obstaculizado el debate de este tipo de abusos en este Parlamento, a pesar de las peticiones realizadas al respecto.
EnglishIt was adopted by a surprisingly large majority of 87 to 17 in the Knesset, and there were hardly any protests against it.
Este fue aceptado por una mayoría considerable de 87 votos a favor y sólo 17 en contra en la Knesset. Apenas ha habido acciones de protesta contra el acuerdo.
EnglishFor years, such abuses were hardly open for discussion in this Parliament, despite the petitions that have been submitted about them.
Por el contrario, existen organizaciones de gente con intereses económicos que consideran que estos niveles conllevan un exceso de trabajo y de gastos.
EnglishThere were hardly any innovative ideas in it, except for how to tackle sexual violence, something which, for a directive which is already 25 years old, is telling.
Apenas contenía ideas innovadoras, salvo el trato otorgado a la violencia sexual, y eso, en el caso de una directiva que ya tiene 25 años.
EnglishUnfortunately, as a result, Parliament and, indeed, the other institutions were hardly represented – beyond the official statements by the Member States and the Commission – as active participants.
La presentación de iniciativas multifacéticas para superar la fractura digital por parte de los países en vías de desarrollo fue impresionante.
EnglishAs a result, they were hardly capable, if not incapable, of setting clear priorities for the Commission ’ s coming term of office, or of setting a good example for Europe’ s global role.
Los socialdemócratas quieren que la Unión Europea desempeñe un papel importante en el mundo y aplique un multilateralismo eficaz para reforzar la paz y la democracia.
EnglishI just think that there were hardly any other alternatives under the circumstances.
Que no todo se desarrolla del modo ideal, sobre todo por parte de Milosevic, es evidente y lo sabemos, pero creo que bajo las circunstancias actuales apenas había otra alternativa.

Other dictionary words

English
  • there were hardly

Do you want to translate into other languages? Have a look at our English-Spanish dictionary.