"to think again" translation into Spanish

EN

"to think again" in Spanish

EN to think again
volume_up
{verb}

That is why the Commission must think again on this in order to come up with a better proposal.
Por ello, la Comisión tiene que recapacitar aún al respecto y realizar una mejor propuesta.
I believe you should think again - both you, Mr Leinen, and the rapporteur.
En mi opinión, tanto usted, señor Leinen, como el ponente deberían recapacitar.
In all seriousness, Commissioner Kinnock, please think again about this!
Señor Comisario Kinnock, le pido muy seriamente que recapacite al respecto.

Similar translations for "to think again" in Spanish

to think verb
again adverb

Context sentences for "to think again" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishFor these reasons I should like to ask the Commission to think again about...
No se plantea la cuestión de si el dinero en cuestión está realmente disponible.
EnglishThe question is whether the Swedish Government will be prepared to think again.
Con todo, no sabemos si el gobierno sueco está dispuesto a cambiar su parecer.
EnglishI can only urge the Commission to think again about this problem area, please.
Sólo me queda instar encarecidamente a la Comisión a que reconsidere esta problemática.
EnglishThat seems to be the only thing likely to make this terrible regime think again.
Esta parece ser la única solución para hacer cambiar de actitud a este execrable régimen.
EnglishThe very concept of positive discrimination should make us think again.
Sólo ya el concepto de discriminación positiva nos debería hacer reflexionar.
EnglishIf it would activate the procedure I would ask the Commission to think again.
Si supone poner en marcha el proceso, le pediría a la Comisión que vuelva a considerarlo.
EnglishIn all seriousness, Commissioner Kinnock, please think again about this!
Señor Comisario Kinnock, le pido muy seriamente que recapacite al respecto.
EnglishYou have not occupied that position in the past, but I am prepared to think again.
Hasta ahora no lo ha sido, pero estoy dispuesta a cambiar de parecer.
English. - I think that again you have pointed to a very important problem.
miembro de la Comisión. - Nuevamente usted ha señalado un problema muy importante.
EnglishI would appeal to the Commission in these circumstances to think again.
Insto a la Comisión a que en estas circunstancias se replantee la cuestión.
EnglishFor these reasons I should like to ask the Commission to think again about...
Por estas razones, me gustaría pedir a la Comisión que reconsidere...
EnglishThe Committee on Fisheries would like you to think again about your acceptance of amendments.
La Comisión de Pesca quisiera que usted reconsidere la aceptación de las enmiendas.
EnglishI would call on my colleagues who proposed it yesterday to think again.
Yo llamaría a mis colegas, a los que la propusieron ayer, a la reflexión.
EnglishI should nevertheless like to ask those who use these economic arguments to think again.
Les ruego a los que defienden los argumentos económicos que reflexionen.
EnglishThink again, Mr President, when these matters come up for debate and discussion.
Píenselo otra vez, Señor Presidente, cuando se plantee el debate y discusión de estas cuestiones.
EnglishI hope that you and the Council will think again on this matter.
Espero que tanto usted como el Consejo reflexionen de nuevo sobre este asunto.
EnglishRegarding the list, I think again there may be a misunderstanding.
En cuanto a la lista, de nuevo creo que tal vez ha habido un malentendido.
Englishafter what has happened I shall have to think again about going to Moscow
a raíz de lo ocurrido tendré que replantearme la idea de ir a Moscú
EnglishIn fact we need to totally renegotiate the 1951 Geneva Convention and think again.
De hecho, tenemos que volver a negociar totalmente el Convenio de Ginebra de 1951 y pensar de nuevo.
EnglishIf you think this is a purely British complaint, think again.
Si piensan que se trata de una simple queja británica, reflexionen otra vez.