"thought possible" translation into Spanish

EN

"thought possible" in Spanish

See the example sentences for the use of "thought possible" in context.

Similar translations for "thought possible" in Spanish

thought noun
to think verb
possible noun
possible adjective

Context sentences for "thought possible" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt was thought to be a possible way of increasing quit rates.
Se pensó que podría ser una manera de aumentar las tasas de abandono del tabaco.
EnglishI believe we have been able to do perhaps a little more than might have been thought possible.
Creo que hemos hecho tal vez un poco más de lo que se creía posible.
EnglishIn the Council too, the differences have become more negligible than many people had thought possible.
En el Consejo las diferencias también han sido más insignificantes de lo que muchos creían posible.
EnglishWho would have thought that was possible 20 years ago?
¿Quién habría pensado en que eso fuera posible hace 20 años?
EnglishLet us push this through as quickly as possible, I thought, so that it can be implemented without delay.
Pensé en que debíamos tramitarlo lo más rápidamente posible para que se pudiese aplicar también lo antes posible.
EnglishThe Syrians, on issues like tariff dismantling, have moved further and faster in the last few months than most of us thought possible.
   Señor Comisario, la palabra« esperanza» aparece varias veces en su respuesta inicial.
EnglishWhen you try and bring the different players together you can achieve a result that nobody thought possible.
Cuando se intenta conciliar a las distintas partes es posible alcanzar un resultado que nadie habría considerado posible.
EnglishWe said from the beginning that we thought it was possible to make a permanent mechanism without a revision of the Treaty.
Desde el principio dijimos que pensábamos que era posible establecer un mecanismo permanente sin una revisión del Tratado.
EnglishYet another poor harvest in 2008 could lead to a food supply shortage that no one ever thought was possible.
Y otra mala cosecha en 2008 podría provocar una escasez en el suministro de alimentos de una magnitud tal que nadie habría podido imaginar.
EnglishI, too, am persuaded that this should be done, and we have already started to give some thought to the possible scope for such a project.
No puedo más que dar la razón a todos los que han insistido en la necesidad de que los cambios se reflejen en la realidad.
EnglishI, too, am persuaded that this should be done, and we have already started to give some thought to the possible scope for such a project.
Yo también estoy convencido de que debe hacerse ese estudio y ya hemos empezado a pensar en el posible alcance de un proyecto así.
EnglishThe brutal expulsion and exodus we are now witnessing are on a scale that we would not have thought possible.
La brutal deportación, el éxodo, que estamos presenciando es algo que ninguno de nosotros hubiese creído posible bajo esta forma tan brutal y con esta magnitud.
EnglishThe Syrians, on issues like tariff dismantling, have moved further and faster in the last few months than most of us thought possible.
En cuestiones como la supresión de aranceles, la parte siria ha ido más lejos y más rápido en los últimos meses de lo que la mayoría de nosotros creía posible.
EnglishTechnological developments proceed at such a pace that PCS, TVS and so on are able to do things which until recently we never thought possible.
Las evoluciones tecnológicas van tan rápidas que los PC, las televisiones, etcétera pueden desempeñar funciones que considerábamos imposibles hasta hace poco.
EnglishIt is thought that one possible way to prevent this condition is to delay the introduction of milk feeds until several days (or longer) after birth.
Sin embargo, también existen preocupaciones que sugieren que al retardar la alimentación podrían producirse problemas de crecimiento y en la alimentación.
EnglishHe is right to say that we have responded to the current crisis with a coherence and unity that we would not have thought possible only four or five years ago.
Tiene razón al decir que hemos respondido a la crisis actual con una coherencia y unidad que no se habría creído posible hace tan sólo cuatro o cinco años.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, when I was elected into the European Parliament 12 years ago, I would not have thought it possible that we would have to have such a debate yet again.
Señor Presidente, Señorías, cuando fui elegido al Parlamento Europeo hace doce años, no imaginé que fuera posible celebrar de Nuevo un debate como este.
EnglishOr if Mr ElBaradei thought it were possible, and I quote 'within the next few months to provide credible assurance that Iraq has no nuclear weapons programme'.
O que el Sr. El Baradei considere posible, cito sus palabras, «aportar garantías creíbles, dentro de los próximos meses, de que Iraq no tiene ningún programa de armamento nuclear».
EnglishOr if Mr ElBaradei thought it were possible, and I quote 'within the next few months to provide credible assurance that Iraq has no nuclear weapons programme '.
O que el Sr. El Baradei considere posible, cito sus palabras,« aportar garantías creíbles, dentro de los próximos meses, de que Iraq no tiene ningún programa de armamento nuclear».
EnglishMr President, the construction of the tunnel through Hallandsåsen in southern Sweden is a major environmental scandal which I would not have thought possible in Sweden in 1997.
Señor Presidente, la construccción del túnel entre el macizo de Halland y el sur de Suecia es un gran escándalo medioambiental que yo no creía posible en Suecia en 1997.

Other dictionary words

English
  • thought possible

Search for more words in the English-Arabic dictionary.