EN touches
volume_up
{only plural}

touches (also: elements, signs)
volume_up
ribetes {o.pl.}

Context sentences for "touches" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt touches again on subjects where more active involvement is required from the EU.
Vuelve a abarcar temas en los que es necesaria una implicación más activa de la UE.
EnglishIt is an area that touches upon many aspects of health and consumer policy.
Es una cuestión que afecta a muchos aspectos de la política de salud y de consumo.
EnglishThis may sound obvious, but this statement also touches upon an enormous problem.
Esto parece evidente, pero con esta constatación se plantea también un grave problema.
EnglishMr President, the Kittelmann report touches on legal and institutional questions.
Señor Presidente, el informe Kittelmann habla de cuestiones jurídicas e institucionales.
EnglishIt also, in my judgment, very clearly touches on our relationship with Iran.
También, en mi opinión, atañe muy claramente a nuestra relación con Irán.
EnglishArticle V touches upon the wider defence tasks and not just Petersberg.
Se habla, entonces, de misiones defensivas más amplias y no sólo sobre Petersberg.
EnglishI think it is a good report that touches on some important questions.
Creo que se trata de un buen informe que ahonda en cuestiones de gran importancia.
EnglishThe report finally touches on the theme of misappropriation of subsidies.
Por último, toca de pasada el tema de la malversación de las subvenciones.
EnglishIt is an issue which horizontally touches all European Union policies.
Es una cuestión que afecta horizontalmente a todas las políticas de la Unión Europea.
EnglishMr President, just two final touches to add to the 2001 budget, which are totally unconnected.
Señor Presidente, sólo dos pinceladas al presupuesto 2001, sin nexo entre sí.
EnglishIt touches upon the conference itself but it is, of course, something that goes much further.
Está relacionado con la propia conferencia, pero, sin duda, es algo que va más allá.
EnglishThe first, agriculture, is one that touches on my direct powers.
En primer lugar, un tema que afecta directamente a mi competencia: la agricultura.
EnglishMr Schmitt's report therefore touches on a pressing and important subject.
En este sentido, en el informe del señor Schmitt se trata un asunto significativo y urgente.
EnglishIt is also the tax which touches the lives of every European citizen.
También es el impuesto que más afecta a la vida de cada uno de los ciudadanos europeos.
EnglishThis in turn touches on the issue of freedom of movement within the European Union.
Esto, a su vez, nos lleva a la cuestión de la libertad de movimiento dentro de la Unión Europea.
EnglishThis topic touches the very heart and foundation of our constitutional state.
En resumen, los presos se encuentran sumidos en un vacío legal.
English[...] which touches hearts, leads them to conversion and renewal, and so
historia una fuerza [...] que conmueve los corazones, los anima a la
EnglishMr President, your request touches the modest backbencher that I am.
Señor Presidente, su petición conmueve a un modesto backbencher como yo.
EnglishThe equal treatment of men and women also touches the heart of the Union's values.
La igualdad de trato entre hombres y mujeres afecta asimismo la esencia de los valores de la Unión.
EnglishThis report touches upon the innermost heart of the crisis of public confidence in Europe.
Este informe aborda la esencia misma de la crisis de confianza de los ciudadanos en Europa.