"turn of events" translation into Spanish

EN

"turn of events" in Spanish

EN turn of events
volume_up
[example]

turn of events
este dramático giro de los acontecimientos
el brusco giro de los acontecimientos

Synonyms (English) for "turn of events":

turn of events
English

Context sentences for "turn of events" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishNow the situation has escalated further with a dramatic turn of events.
Ahora la situación se ha recrudecido más, teniendo consecuencias dramáticas.
EnglishThe international consequences of such a turn of events should be considered.
Deberíamos analizar las consecuencias internacionales que tendría un giro semejante de los acontecimientos.
EnglishThis turn of events is deplorable since it has a European subtext, and we will see its culmination on 6 July.
Este giro que están dando los acontecimientos es deplorable, puesto que tienen una lectura europea y veremos su culminación el 6 de julio.
EnglishIf the sentence passed on the Kurdish leader, Öçalan, were to be carried out, it would be an unfortunate turn of events in Turkish policy.
En el caso de que se ejecutase la pena del dirigente kurdo Öcalan, nos enfrentaríamos a un viraje lamentable de la política de Turquía.
EnglishI also think that it is an excellent turn of events that the very first debate in this high House with a new Commission is taking place on enlargement.
También me parece excelente que el primer debate en esta gran Cámara con la nueva Comisión aborde el tema de las ampliaciones.
EnglishWhile this does not concur with my own view in this particular case - which is quite an unusual turn of events - I nevertheless consider it legitimate that this opinion should be expressed.
Ésta no coincide con la mía en este caso, cosa que sucede muy rara vez, pero creo que es legítimo que esta opinión llegue a expresarse.
English. - As a former European Parliament election observer for Kenya, I am deeply concerned by the turn of events following the election in December.
por escrito. - Como antiguo observador del Parlamento Europeo a las elecciones en Kenia, siento honda preocupación por el rumbo de los acontecimientos a raíz de las elecciones en diciembre.
EnglishThe present situation, as we know, is not down to bad luck or an unforeseeable turn of events but to decisions taken by the senior management of manufacturing groups.
La situación actual, como sabemos, no se debe a la mala suerte ni a una sucesión imprevista de acontecimientos, sino a las decisiones tomadas por los altos cargos de los grupos empresariales.
EnglishAs chairman of the Croatia-EU Joint Parliamentary Committee, I feel that recent months have brought a favourable turn of events in Croatia's Euro-Atlantic integration process.
Como presidente de la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Croacia, creo que en los últimos meses se ha producido una situación favorable para el proceso de integración euroatlántico de Croacia.
EnglishWe all know that in the region itself there are turbulent and sometimes negative things going on but ultimately this agreement will help to bring about a positive turn of events in the Middle East.
Todos sabemos que en la región tienen lugar desarrollos muy turbulentos y a veces negativos, pero finalmente este acuerdo contribuirá a un desarrollo positivo en Oriente Medio.
EnglishMr President, in view of what my colleagues have said, I find the situation in Iran worrying because we have sufficient information to imagine what turn political events might take.
Señor Presidente, en vista de lo dicho por otros colegas, me preocupa la situación en el Irán porque tenemos la información suficiente para imaginarnos lo que puede pasar en el ámbito político.
EnglishMadam President, I would have liked to say a few brief words before voting began, because I have been somewhat surprised today by the turn that events have taken in this House.
Señora Presidenta, me habría gustado hacer una rápida observación antes de que iniciáramos las votaciones, porque me ha sorprendido un poco hoy el cariz de ciertos acontecimientos en este Parlamento.
EnglishAround the end of the EU's outgoing Czech Presidency, a turn of events unfortunately took place which I would also like to bring to the attention of the EU's incoming Swedish Presidency.
Cerca del final de la Presidencia checa saliente de la UE, se sucedieron una desafortunada serie de acontecimientos sobre los cuales quiero llamar la atención a la Presidencia sueca entrante.
EnglishHowever, there has been a welcome turn of events, in that the second largest party, the royalist FUNCINPEC, has given up its parliamentary boycott and will take part in parliamentary work.
A pesar de todo, se ha producido un hecho positivo: el segundo partido principal, el legitimista FUNCINPEC, ha levantado su boicot contra el Parlamento y tomará parte en la actividad parlamentaria.