EN to turn
volume_up
{noun}

Turning to Him only, and be careful of your duty to Him and keep up prayer and be not of those who ascribe partners to Him (polytheists),
[ni] de los que han roto la unidad de su religión y se han escindido en sectas, deleitándose cada grupo sólo con las [doctrinas] que le son propias.
Pero hasta ahora esta reclamación ha caído en saco roto.

Context sentences for "turn t" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis will, in turn, eventually ensure that the outbreak is brought under control.
Esta medida, a su vez, garantizará con el tiempo que podamos controlar el brote.
EnglishOn the contrary, we should turn all our attention to the countries of this region.
Más bien, deberíamos centrar toda nuestra atención en los países de esta región.
EnglishThis is also why Cohn-Bendit says: turn the spotlight on the Barroso Commission!
Por eso dice el señor Cohn-Bendit: ¡todos los focos sobre la Comisión Barroso!
EnglishThis should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
Esto no debería ser más de lo mismo; nos gustaría ver un verdadero giro de 180º.
EnglishIf we do not get this balance right, our people will turn their backs on the EU.
Si no conseguimos este equilibrio, nuestras ciudadanos volverán la espalda a la UE.
EnglishIn turn, this is perceived as an invitation by immigrants in ‘ donor’ countries.
A su vez, los inmigrantes de los países« donantes» lo perciben como una invitación.
EnglishNow it is the turn of the democratic world – the European Union first of all.
Hay que aplicarles las mismas restricciones que se han adoptado contra Belarús.
EnglishWe need more entrepreneurs in Europe, who, in their turn, will create more jobs.
En Europa necesitamos más empresarios que a su vez empleen más trabajadores.
EnglishMr President, I should like in turn to thank Mrs de Palacio for her comments.
Señor Presidente, quisiera dar las gracias a la Sra. de Palacio por sus palabras.
EnglishDo those two 'nos' mean that we must turn our back on technological innovation?
¿Implican esos "no" que debemos darle la espalda a la innovación tecnológica?
EnglishIn turn, this is perceived as an invitation by immigrants in ‘donor’ countries.
A su vez, los inmigrantes de los países «donantes» lo perciben como una invitación.
EnglishThe speculators will then turn their attention to Italy, to the UK and to Spain.
Los especuladores centrarán entonces su atención en Italia, el Reino Unido y España.
EnglishNow I would like to turn to the new ERDF Regulation, and three points specifically.
Voy a referirme ahora al nuevo Reglamento del FEDER y a centrarme en tres puntos.
EnglishI am tempted to turn to the rapporteur, Mr Herman, and ask him for his opinion.
Me tienta la idea de dirigirme al ponente, Sr. Herman, y preguntarle lo que piensa.
EnglishThis, in turn, requires a more extensive use of automation and standardisation.
Esto, a su vez, exige un uso más extendido de la automatización y la normalización.
EnglishMr President, my group is extremely surprised at the turn this debate has taken.
Señor Presidente, a mi Grupo le asombra el cariz que ha tomado este debate.
EnglishThat is why I turn to you, my colleagues, and ask you to endorse this report.
Es por ello que mi dirijo a sus Señorías y les pido que aprueben este informe.
EnglishI just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Tan solo espero que el debate no resulte ser una deliberación vaga e insípida.
EnglishNow it is the turn of the democratic world – the European Union first of all.
Ahora corresponde actuar al mundo democrático, empezando por la Unión Europea.
EnglishI must now turn to less pleasant subjects, however, namely the Cappato report.
Pero ahora tengo que ocuparme de asuntos menos agradables, como el informe Cappato.