"turning away" translation into Spanish

EN

"turning away" in Spanish

See the example sentences for the use of "turning away" in context.

Context sentences for "turning away" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe people are turning away from a Europe in which they cannot recognise themselves.
Los pueblos se alejan de una Europa en la que no se ven reflejados.
EnglishWe are increasingly turning away refugees on those grounds alone.
Nos oponemos a que se expulse a los refugiados sólo por este motivo.
EnglishMoreover, the mere financial aspect of this is secondary, because society is turning away from politics.
Además, el mero aspecto financiero de esta cuestión es secundario, porque la sociedad se está alejando de la política.
EnglishHe is a week away from turning 8 years old!
¡Le falta una semana para cumplir los 8 años!
EnglishWe are caught in an administrative stranglehold, and those engaged in research are turning away from European programmes.
Estamos dominados administrativamente, y los que se dedican a la investigación se están apartando de los programas europeos.
EnglishFrom which you are turning away:
EnglishIt is, however, also embarrassing that the EU is turning its face away from the suffering of the Dalits - and so is Parliament!
Pero también resulta vergonzoso que la UE mire hacia otro lado ante los padecimientos de los Dalits, y que también lo haga el Parlamento.
EnglishThe price is that young people in particular are addicted to their screens and refuse to accept any reasons for turning away from them.
El precio es que los jóvenes en particular son adictos a sus pantallas y se niegan a aceptar cualquier razón para apartarse de ellas.
EnglishNonetheless, public opinion is turning away from Europe due to the unjust nature of the integration imposed by the single market.
Sin embargo, la opinión pública se aleja del proyecto europeo a causa del carácter desequilibrado de la integración realizada por el mercado único.
EnglishWhen you put all that together, all these initiatives play their part in turning thinking and policy away from charity and towards equal rights.
Entre todas, esas iniciativas contribuyen a dar un girar al pensamiento y a la política desde la caridad hacia la igualdad de derechos.
EnglishWe should exercise more care in this area so as to prevent the people in that Member State from turning away from the European Union even more.
Deberíamos actuar con más cuidado en este terreno para evitar que la población de ese Estado miembro se aleje aún más de la Unión Europea.
EnglishYou have before you 140 amendments to that effect, and I urge you to vote on their substance rather than turning away from making a decision based on facts.
Tienen ante ustedes, Señorías, 140 enmiendas. No dejen de pronunciarse sobre el fondo, voten sobre la sustancia de las propuestas.
EnglishWe need scientific and cultural exchange with Russia to prevent Russia turning away from Europe as it has often done in its history.
Necesitamos un intercambio científico y cultural con Rusia para evitar que Rusia se aleje de Europa como ha hecho con frecuencia a lo largo de su historia.
EnglishMr President, Commissioner, I believe that while we discuss BSE here consumers are reacting by turning away from beef in increasing numbers.
Señor Presidente, señor Comisario, creo que mientras nosotros debatimos aquí sobre la EEB, los consumidores se distancian cada vez más de la carne de vacuno.
EnglishEither we want a social Europe or we want permanent conflict with the people who are turning away from Europe because it does not protect their interests.
O bien queremos una Europa social o un conflicto permanente con las personas que se van apartando de Europa porque esta no protege sus intereses.
EnglishYet here we are, one month away from turning the dream of the citizens of Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia into reality.
Sin embargo, henos aquí, a un mes de convertir en realidad el sueño de los ciudadanos de Serbia, Montenegro y la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
EnglishProducers are turning away from growing vegetables, which involves changing production to something else, and this, in turn, means worker layoffs.
Los productores están dejando de cultivar hortalizas, lo que implica cambiar la producción por otros productos, y ello, a su vez, conlleva despidos de trabajadores.
EnglishEurope cannot become known for turning immigrants away, nor can we allow the Atlantic and the Mediterranean to become open-air cemeteries.
Europa no puede adquirir el renombre de devolver masivamente a inmigrantes ni podemos permitir que el Atlántico y el Mediterráneo se conviertan en cementerios al aire libre.
EnglishEurope cannot become known for turning immigrants away , nor can we allow the Atlantic and the Mediterranean to become open-air cemeteries.
Europa no puede adquirir el renombre de devolver masivamente a inmigrantes ni podemos permitir que el Atlántico y el Mediterráneo se conviertan en cementerios al aire libre.
EnglishThe Court decision has evoked such a negative image of Europe that many people are now turning away from it: we cannot just stand by and let this happen.
La decisión del Tribunal ha generado una imagen tan negativa de Europa que muchos ahora la rechazan: no podemos quedarnos sin hacer nada y dejar que esto ocurra.

Other dictionary words

English
  • turning away

In the English-Polish dictionary you will find more translations.