"turning out to" translation into Spanish

EN

"turning out to" in Spanish

See the example sentences for the use of "turning out to" in context.

Context sentences for "turning out to" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI think the Intergovernmental Conference is turning out as could have been expected.
Creo que la Conferencia Intergubernamental va como era previsible que fuera.
EnglishIt is now turning out that there are some very alarming trends emerging in the country.
Ahora resulta que están surgiendo algunas tendencias muy alarmantes en el país.
EnglishIt is turning out to be almost impossible to make a well-considered decision in this area.
A este respecto resulta prácticamente imposible adoptar una decisión sopesada.
EnglishThe European non-vaccination policy is now turning out to be a self-imposed handicap.
La política europea de no vacunación constituye un obstáculo que nosotros mismos hemos creado.
EnglishI think the Intergovernmental Conference is turning out as could have been expected.
Creo que la Presidencia italiana, señor Presidente en ejercicio, está haciendo algunas cosas bien.
EnglishVarious objectives of the Dayton accords, such as freedom of movement, are turning out to be pie in the sky.
Distintos objetivos del Acuerdo de Dayton, como la libertad de circulación, parecen una utopía.
EnglishAdded to this is the realisation that many champions of the new economy are turning out to be manipulative conmen.
A ello se añade que muchos campeones de la nueva economía demuestran ser manipuladores y estafadores.
EnglishAzerbaijan is turning out to be a typical example of a country that has undergone superficial transformations.
Azerbaiyán está convirtiéndose en un ejemplo típico de país que ha sufrido transformaciones superficiales.
EnglishThe opening-up of markets is already turning out to mean good business for business groups, banks and insurers.
La apertura de los mercados es ya hoy un buen negocio para los grupos de empresas, los bancos y las compañías de seguros.
EnglishAs the Commissioner has correctly diagnosed, compliance with the directive on renewable energy sources is turning out to be difficult.
Como acertadamente ha diagnosticado el Comisario, el cumplimiento de la directiva sobre energías renovables se presenta difícil.
EnglishEven so, it is turning out difficult to give shape to this legal space.
Constituía ya la gran prioridad de la Presidencia española de 1995 y, sin embargo, ha tenido bastantes dificultades para tomar forma.
EnglishWe congratulate the Southern Sudanese people for the determination, dignity and patience they showed in turning out to vote in such large numbers.
Felicitamos al pueblo del Sur de Sudán por la determinación, la dignidad y la paciencia que mostró al acudir a votar en cantidades tan elevadas.
EnglishWe think this directive is needed to implement the principle of equality, which is turning out to be so difficult at this century's end.
Nosotros consideramos necesaria esta directiva para la puesta en práctica del principio de igualdad, que está resultando tan difícil en este fin de siglo.
EnglishWe want to prevent injustice and now some of those we have helped are turning out to be liars and are themselves driving out minorities.
Nosotros pretendíamos poner fin a la injusticia y ahora algunos de los que han recibido nuestra ayuda desmienten nuestras buenas intenciones y expulsan a su vez a las minorías.
EnglishWe cannot but note with regret that it is turning out over and over again that people do not care and that installations emitting pollutants are being built very close to borders.
No podemos sino señalar con pesar que una y otra vez nadie se interesa y se construyen instalaciones contaminantes muy cerca de las fronteras.
EnglishThe IOPC Fund will only cover FFR 1.2 billion out of the FFR 5.5 billion of damages caused, and procedures are turning out to be lengthy, complicated and inefficient.
De los 5,5 millardos de francos de daños, el dispositivo FIPOL sólo cubrirá 1,2 millardos, y los procedimientos están siendo largos, meticulosos e ineficaces.
EnglishThis text has been subject to lengthy negotiations and it seems to me that the compromise is finally turning out to be very satisfactory for our European citizens.
Este texto ha estado sujeto a negociaciones muy prolongadas y me tengo la impresión de que finalmente el compromiso está resultando muy satisfactorio para nuestros conciudadanos.
EnglishYet shadows are not just outreached, but also cast, and extremely long shadows at that, cast over a chapter that is turning out to be a most sad one in the area of foreign affairs.
Pero junto a las luces también hay sombras, y sombras muy largas concretamente en un capítulo que se está convirtiendo en el más triste del ámbito de la Política exterior.
EnglishWith regard to the point about shared management, which has been raised by others, it seems to me that, in this case, shared management is turning out to be no management at all.
En cuanto al tema de la gestión compartida, que han planteado otros oradores, a mí me parece que en este caso la gestión compartida se está convirtiendo en una ausencia total de gestión.
EnglishWhat measures are you therefore going to take in the area of conflict prevention so that you can, as it were, start taking charge of preventing fires rather than turning out to fight them?
¿Qué medidas va a adoptar usted en materia de prevención de conflictos para llegar a ser un mejor jefe de prevención de incendios en lugar de uno de los bomberos que los apaga?

Other dictionary words

English
  • turning out to

Moreover, bab.la provides the English-Norwegian dictionary for more translations.