"turns its" translation into Spanish

EN

"turns its" in Spanish

See the example sentences for the use of "turns its" in context.

Context sentences for "turns its" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis report turns its back on this need and thereby devalues the potential of the Charter.
Este informe da la espalda a esta necesidad y restringe el potencial de la Carta.
EnglishI am pleased to say that Mr Pirker's report turns that tendency on its head.
Me complace decir que el informe del Sr. Pirker invierte esta tendencia.
EnglishFor example, when the euro is described as a security anchor, this turns reality on its head.
Por ejemplo, cuando se describe el euro como un ancla de seguridad, esto se vuelve realidad en su mente.
Englishthe simplicity of the film turns out to be its greatest strength
la sencillez de la película se revela como su mejor arma
EnglishWe will monitor how its implementation turns out.
Haremos un seguimiento para ver cómo resulta su aplicación.
EnglishThe resolution turns its back on such an approach.
La resolución vuelve la espalda a estas orientaciones.
EnglishHowever, this turns the world on its head.
Sin embargo, esto pone todo patas arriba.
Englishthe earth turns on its axis every 24 hours
la Tierra gira sobre su eje cada 24 horas
EnglishThese studies should lead to the abstention of the Commission, if its action turns out to be pointless, redundant or costly.
Además, si estos estudios determinan que la acción de la Comisión es inútil, redundante o costosa, esta debería abstenerse de actuar.
Englishsituations where they find themselves, and turns its loving attention to the dignity, needs and destiny of each individual.
en las situaciones concretas en que se hallan, y a contemplar con una mirada rebosante de amor la dignidad, las necesidades y el destino de cada uno.
EnglishItaly has even decided to accept everyone who turns up on its borders, without anyone having to guarantee that they will provide work and hospitality.
Italia ha decidido incluso acoger a cualquiera que se presente en sus fronteras, sin que nadie tenga que garantizarles trabajo ni cobijo.
EnglishIt seems that September 11 has been a catalyst for a cosy relationship between Russia and the US, in which the US turns its eye the other way.
Parece que el 11 de septiembre ha sido un catalizador para una bonita relación entre Rusia y EE.UU., que hace que los EE.UU. miren para otro lado.
EnglishIt seems that September 11 has been a catalyst for a cosy relationship between Russia and the US, in which the US turns its eye the other way.
Parece que el 11 de septiembre ha sido un catalizador para una bonita relación entre Rusia y EE. UU., que hace que los EE. UU. miren para otro lado.
EnglishSuch misguided stubbornness turns its back on the perennial objectives of skill and effort in research and development, which the report otherwise promotes.
Por ese motivo he votado de nuevo en contra de este recital de dogmas absurdos que llevan a toda Europea al desempleo y a las desigualdades
EnglishThat the communists and the National Front find themselves united today in a nostalgia which turns its back on the state of the world should not surprise us.
Que los comunistas y el Frente Nacional se encuentran unidos hoy en una nostalgia que da la espalda al estado del mundo no es de extrañar.
EnglishThis view turns up its nose at the non-profit-making mutual insurance companies, which are vital players in supplementary health insurance in several Member States.
Esta visión menosprecia las mutuas con fines no lucrativos, actores esenciales del seguro complementario en muchos Estados miembros.
EnglishWe are not convinced by the Commission’s continuing reluctance to launch an energy efficiency plan which turns its back on the nuclear sector completely.
No nos convence la continua reticencia de la Comisión a lanzar un plan de eficiencia energética que vuelva la espalda al sector nuclear por completo.
EnglishWe are not convinced by the Commission ’ s continuing reluctance to launch an energy efficiency plan which turns its back on the nuclear sector completely.
No nos convence la continua reticencia de la Comisión a lanzar un plan de eficiencia energética que vuelva la espalda al sector nuclear por completo.
EnglishThis turns on its head the approach that has been taken up to now where the contracting partners define the areas that they actively want to open.
Ello invierte el enfoque que se ha aplicado hasta ahora, de acuerdo con el cual las partes contratantes definen los ámbitos que desean inaugurar de manera activa.
EnglishReligious minorities, Kurds and Alavites will be better off in a Turkey that forms part of the EU than in a Turkey that turns its back on our continent.
Las minorías religiosas, los kurdos y los alavitas, se encontrarán mejor en una Turquía que forme parte de la UE que en una Turquía que dé la espalda a nuestro continente.

Other dictionary words

English
  • turns its

Do you want to translate into other languages? Have a look at our English-Korean dictionary.