"turns out that" translation into Spanish

EN

"turns out that" in Spanish

See the example sentences for the use of "turns out that" in context.

Context sentences for "turns out that" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn practise it turns out that it is sometimes impossible to answer this question.
En la práctica resulta que esa cuestión de culpabilidad a veces no se puede contestar.
EnglishThis promise was, as it turns out, not worth the paper it was written on.
Esta promesa, resulta ahora, no era digna del papel en el que ha sido escrita.
EnglishIt turns out, to our regret, that other countries are responsible for the blockages.
Sin embargo, lamentamos que otros países hayan decidido realizar una serie de bloqueos.
EnglishThe price increase soon turns out be an extremely efficient tool for reducing consumption.
La subida de precios resulta ser un instrumento eficiente para frenar el consumo.
EnglishI assume that the Socialists will want no part of it, so we shall see how it all turns out.
Supongo que los socialistas no tomarán parte. Así que veremos como queda al final.
EnglishNot surprisingly, it now turns out that the public is not very enthusiastic.
Hoy resulta -¿pero acaso puede sorprendernos? - que el público manifiesta poco entusiasmo.
EnglishIt turns out that the first phase has not led to the harmonisation we wanted.
La primera fase no ha desembocado en la armonización que deseábamos.
EnglishNot surprisingly, it now turns out that the public is not very enthusiastic.
Hoy resulta - ¿pero acaso puede sorprendernos? - que el público manifiesta poco entusiasmo.
EnglishHowever, it now turns out that North Korea is probably also developing nuclear weapons.
Pero parece que Corea del Norte también está desarrollando probablemente armas nucleares.
EnglishIt turns out that the vast majority of these fires are of criminal origin.
Resulta que la gran mayoría de estos incendios son de origen criminal.
EnglishIt turns out that there are still two delicate points for us to consider in these negotiations.
Resulta que a nuestro parecer, quedan dos puntos delicados en esas negociaciones.
EnglishWe can be proud, and if it turns out well, the Presidency of the Council can be too.
Podemos estar orgullosos, y si todo sale bien, la Presidencia del Consejo también podrá estarlo.
EnglishAnd it turns out that the European Community was very badly defended.
Y nos encontramos con que la Comunidad Europea fue muy mal defendida.
EnglishIt turns out that only setting compulsory standards will work.
Resulta que lo único que funciona es establecer unas normas obligatorias.
EnglishIf this turns out to be absolutely impossible from a legal perspective, the law will settle the affair.
Si esto resultase ser jurídicamente imposible, la ley resolvería la situación.
EnglishIt turns out that, when all turns sour, no one will bail you out.
Resulta que, cuando todo se eche a perder, nadie os sacará del apuro.
EnglishHowever, it turns out that progress so far is not sufficient.
Con todo, resulta que el camino recorrido no es suficiente es suficiente.
EnglishWhat is praised for being good value turns out, in the final analysis, to be substantially more expensive.
Lo que se alaba como más barato resulta ser a la postre sensiblemente más caro.
EnglishIt turns out that an English lord has more social responsibility than the socialist Kalfin.
Según parece, un lord inglés tiene más sensibilidad social que un socialista como el señor Kalfin.
EnglishIn that case, the matter turns out to be a national problem after all.
El asunto se plantea al final siempre como problema nacional.

Other dictionary words

English
  • turns out that

In the Vietnamese-English dictionary you will find more translations.