"U" translation into Spanish

EN

"U" in Spanish

volume_up
U {noun}
ES
volume_up
U {adj.}
volume_up
u {pron.}
ES
ES

"U" in English

EN
EN
volume_up
u {conj.}
EN

EN U
volume_up
{noun}

U
volume_up
U {f}
Maghmul f'Ruma fid-disa ' u ghoxrin jum ta ' Ottubru tas-sena elfejn u erbgha
Magħmul f'Ruma fid-disa ' u għoxrin jum ta ' Ottubru tas-sena elfejn u erbgħa
For example, a small case " ü " becomes " ü ".
Por ejemplo, la " ü " (de pingüino) se convierte en "ü ".
The aim in Article 130 u of the Treaty of Maastricht is global.
El objetivo que figura en el artículo 130 U del Tratado de Maastricht es global.
U
volume_up
u {f}
Maghmul f'Ruma fid-disa ' u ghoxrin jum ta ' Ottubru tas-sena elfejn u erbgha
Magħmul f'Ruma fid-disa ' u għoxrin jum ta ' Ottubru tas-sena elfejn u erbgħa
For example, a small case " ü " becomes " ü ".
Por ejemplo, la " ü " (de pingüino) se convierte en "ü ".
The aim in Article 130 u of the Treaty of Maastricht is global.
El objetivo que figura en el artículo 130 U del Tratado de Maastricht es global.
U (also: Univ.)
volume_up
Univ. {f} (universidad)

Synonyms (English) for "U":

U
u
English

Context sentences for "U" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
Esto no debería ser más de lo mismo; nos gustaría ver un verdadero giro de 180º.
Englishfor the World Summit of the U.N. Food and Agricultural Organization, have made
humanos y en Roma para la Cumbre mundial de la F.A.O., han asumido compromisos
EnglishU is serving the unaccountability of shipowners in the best possible way.
La Unión Europea contribuye a la impunidad de los armadores del mejor modo posible.
EnglishThe governments should encourage this U-turn much more forcefully with tax incentives.
Los gobiernos deberían alentar este giro radical con mayores incentivos fiscales.
EnglishU is becoming more and more autocratic, thanks in part to so-called terrorism.
La UE est? siendo cada vez m?s autocr?tica, gracias en parte al denominado terrorismo.
EnglishU is becoming more and more autocratic, thanks in part to so-called terrorism.
La UE est? siendo cada vez m? s autocr? tica, gracias en parte al denominado terrorismo.
EnglishI would like to congratulate him for his U-turn on Russia during the course of the debate.
Quisiera felicitarlo por su giro de 180º respecto de Rusia durante el debate.
EnglishPlease note that we aren't currently able to share our full list of U.S.
Los datos de los mapas que se encuentran en Google Maps proceden de TeleAtlas.
EnglishU are doing their best to save are the profits of the steel industries.
Lo que los EUA y la UE intentan salvar son los beneficios de la industria del acero.
EnglishU are doing their best to save are the profits of the steel industries.
Lo que los EUA y la UE intentan salvar son los beneficios de la industria del acero.
EnglishI should not, however, be so condescending about the outcome of this U-turn.
Pero no quiero adoptar una actitud despectiva respecto al resultado de este giro de 180 grados.
English• closer links between ΝΑΤΟ and the Ε U in order to deal with grass-roots resistance.
• vínculos más estrechos entre la OTAN y la UE a fin de afrontar la resistencia de nivel bajo.
EnglishA major political U-turn has brought to power a former dissident.
Un cambio político radical, por ejemplo, ha llevado a un anterior disidente al poder.
EnglishTo me, this U-turn demonstrates an inability to implement European policy.
A mi entender, este giro pone de manifiesto una incapacidad de aplicar la política comunitaria.
EnglishU.S. federal agencies are welcome to review Office 365’s FISMA package to grant ATO.
Las agencias federales de EE. UU. pueden revisar el paquete FISMA de Office 365 para otorgar ATO.
EnglishNor do we want to be constantly dependent on U. S. intervention.
No queremos confiar siempre en los Estados Unidos y en sus intervenciones.
EnglishIf we want to make it to Kyoto, we will have to make a U-turn.
Si queremos cumplir el protocolo de Kyoto, tendremos que hacer un cambio de sentido.
EnglishWe need to ask ourselves why the Commission has made this U-turn.
Debemos plantearnos preguntas. ¿Por qué este repentino cambio por parte de la Comisión?
EnglishIn fact, this would mean a democratic U-turn which they do not seem to be prepared to make.
Esto, por otra parte, significaría un cambio democrático que no están dispuestos a aceptar.
EnglishAccording to the Ε U, services profitable to capital must be sold off.
Según la UE, hay que vender los servicios rentables para el capital.