"under the authority of" translation into Spanish

EN

"under the authority of" in Spanish

See the example sentences for the use of "under the authority of" in context.

Similar translations for "under the authority of" in Spanish

under adverb
Spanish
under preposition
under…
the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
authority noun
author noun
of adjective
Spanish
of preposition
Spanish

Context sentences for "under the authority of" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt must be under the authority of the commissioner who deals with these matters.
Esta Agencia debe estar bajo la autoridad del comisario que se ocupa de estos asuntos.
EnglishPlacing health safety matters under the authority of Mrs Bonino: excellent!
Poner la seguridad sanitaria bajo la autoridad de la Sra. Bonino, ¡muy bien!
EnglishThey shall be responsible to the Registrar under the authority of the President.
Dependerán del Secretario bajo la autoridad del Presidente.
EnglishThe Trade Negotiations Committee (TNC) operates under the authority of the General Council.
El Comité de Negociaciones Comerciales (CNC) funciona bajo la autoridad del Consejo General.
EnglishFor instance, the Frontex agency will remain under the authority of the Home Affairs Commissioner.
Por ejemplo, Frontex seguirá estando bajo la autoridad del Comisario de Asuntos de Interior.
EnglishThis action must be placed under the authority of the military command of the UN and the UN alone.
Esta acción debe situarse bajo la autoridad del mando militar de las Naciones Unidas y de nadie más.
EnglishThen why, if you are not under Our authority,
por qué, pues, si [pensáis que] no sois realmente dependientes [de Nosotros],
EnglishIt goes without saying that this review will be conducted entirely under the authority of the Afghan Government.
Huelga decir que esta revisión se llevará a cabo bajo la autoridad del Gobierno afgano.
EnglishFor the sake of foreign economic interests, different peoples were forced to coexist under one authority.
En favor de intereses económicos extranjeros, se unificaron diversos pueblos bajo una autoridad.
English Union delegations shall be placed under the authority of the Union Minister for Foreign Affairs.
    Las delegaciones de la Unión estarán bajo la autoridad del Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión.
EnglishThat is why it created a Task Force under my authority.
Por eso creó un grupo de trabajo bajo mi autoridad.
EnglishIf I understand correctly, they are arguing for controlled access under the authority of the Member State in question.
Si no me equivoco, defienden un acceso controlado bajo la autoridad del Estado miembro en cuestión.
EnglishThe members of the Commission shall carry out duties devolved upon them by the President under his authority.
Los miembros de la Comisión ejercerán las funciones que les atribuya el Presidente bajo la autoridad de este.
EnglishYou can so decide under your authority as President.
En su calidad de Presidenta puede decidirlo así.
EnglishAnd I have been entrusted under his authority with responsibility for the thematic and horizontal aspects of that.
Y bajo su autoridad se me otorgó la responsabilidad sobre los aspectos temáticos y horizontales de este ámbito.
EnglishThe system I am proposing is also not based on the medicine itself but on studies conducted under the authority of the Paediatric Committee.
Tendrán que evaluar los planes de investigación pediátrica, aprobarlos y valorar sus resultados.
EnglishPending a solution to the refugee problem, the territory would be placed under the authority of the United Nations.'
A la espera de solucionar el problema de los refugiados, el territorio quedará bajo la autoridad de las Naciones Unidas».
EnglishPending a solution to the refugee problem, the territory would be placed under the authority of the United Nations
A la espera de solucionar el problema de los refugiados, el territorio quedará bajo la autoridad de las Naciones Unidas».
EnglishPending a solution to the refugee problem, the territory will be placed under the authority of the United Nations.'
A la espera de la solución del problema de los refugiados, el territorio quedaría bajo la autoridad de las Naciones Unidas».
EnglishThose agencies must therefore operate under the authority of the Commission, which is answerable to you for its actions.
Por lo tanto, dichas agencias han de actuar sometidas a la autoridad de la Comisión que responde de ellas ante ustedes.

Other dictionary words

English
  • under the authority of

Translations into more languages in the bab.la Greek-English dictionary.