"under the best" translation into Spanish

EN

"under the best" in Spanish

See the example sentences for the use of "under the best" in context.

Similar translations for "under the best" in Spanish

under adverb
Spanish
under preposition
under…
the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
best noun
best adjective
best adverb
Spanish
to best verb
Spanish
well noun
well adjective
well adverb
well interjection
well conjunction
well pronoun
Spanish

Context sentences for "under the best" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis budget should therefore be born under the best auspices.
Éste debería nacer, por tanto, con los mejores auspicios.
EnglishTogether, we are going to ensure first and foremost that this directive is transposed under the best possible conditions.
Juntos vamos a garantizar, ante todo, que esta Directiva se incorpore en las mejores condiciones posibles.
EnglishA lot of horses at the end of their careers land up in salami in Italy and they do not travel under the best conditions in any respect.
Muchos caballos acaban sus carreras como salami en Italia y de ningún modo viajan en las mejores condiciones.
EnglishLadies and gentlemen, by adopting these amendments by a strong majority, we will approach the co-decision procedure under the best possible conditions.
Señorías, al aprobar estas enmiendas por una fuerte mayoría, podremos abordar la codecisión en condiciones inmejorables.
EnglishIt is in our common interests that the Tibetan identity, religion and language be preserved and developed under the best possible conditions.
Nos conviene que la identidad, la religión y la lengua tibetanas se conserven y se desarrollen en las mejores condiciones posibles.
EnglishMr President, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, the German Presidency has opened under the best auspices.
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, Señorías, la Presidencia de la República Federal de Alemania ha comenzado con los mejores auspicios.
EnglishThis is a step in the right direction, but only if the European Parliament is involved in this task, and under the best possible conditions.
Es un paso en la dirección correcta, pero solo si el Parlamento Europeo se implica en esta tarea y lo hace en las mejores condiciones posible.
EnglishI think that the cooperation established between the institutions in order to move the negotiations forward under the best possible conditions sets a fine example.
Pienso que la cooperación, que se ha establecido entre las instituciones a fin de impulsar la negociación en las mejores condiciones posibles, es ejemplar.
EnglishNaturally, I also hope that consumers if they so wish, should be able to chose bananas which have been produced under the best possible ecological and social conditions.
Espero naturalmente que el consumidor, si así lo desea, decida comprar los plátanos que se producen de un modo óptimo desde un punto de vista ecológico y social.
EnglishThat is an essential issue, because I also believe that the company that can supply a universal service under the best conditions and most efficiently, must also do this.
Esta cuestión es fundamental porque comparto la opinión de que una empresa que pueda suministrar el servicio universal de la forma más eficaz, debe continuar haciéndolo.
EnglishAn event of such a political, social and, as I said, historical importance, should mobilize the entire society so that the event could take place under the best conditions.
Un acontecimiento de tal importancia política, social y, como he dicho, histórica, debería movilizar a toda la sociedad para que éste pudiera tener lugar en las mejores condiciones posibles.
EnglishThey need support, they need decent healthcare, they need protection against discrimination, they need to be reintegrated into working life under the best possible conditions.
Necesitan apoyo, necesitan unos cuidados sanitarios decentes, necesitan protección contra la discriminación, necesitan reintegrarse en la vida laboral en las mejores condiciones posibles.
EnglishIt is clear that we all want MiFID to enter into force under the best possible conditions, and an extension of the transposition and implementation deadlines is necessary and justified.
Está claro que todos queremos que la MIF entre en vigor en las mejores condiciones posibles, y la ampliación de los plazos de transposición y aplicación es necesaria y justificada.

Other dictionary words

English
  • under the best

More translations in the English-Finnish dictionary.