"to underwrite" translation into Spanish

EN

"to underwrite" in Spanish

EN to underwrite
volume_up
[underwrote|underwritten] {verb}

to underwrite
This debate cannot wait for the need to underwrite a treaty that governments have already signed.
Este debate no puede esperar a la necesaria ratificación de un tratado que los Gobiernos ya han suscrito.
The Council most earnestly urges the European Parliament to underwrite this approach.
El Consejo desearía fervientemente que el Parlamento Europeo suscribiera este enfoque.
I hope the Commission will pursue this issue and I fully underwrite Mr Danesin's report.
Espero que la Comisión haga algo con respecto a este tema y suscribo en todos sus puntos el informe del Sr. Danesin.

Context sentences for "to underwrite" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Council most earnestly urges the European Parliament to underwrite this approach.
El Consejo desearía fervientemente que el Parlamento Europeo suscribiera este enfoque.
EnglishThe pharmaceutical companies feel it is unjust that they should have to underwrite these costs.
Las compañías farmacéuticas consideran injusto que tengan que hacerse cargo de esos gastos.
EnglishThis debate cannot wait for the need to underwrite a treaty that governments have already signed.
Este debate no puede esperar a la necesaria ratificación de un tratado que los Gobiernos ya han suscrito.
EnglishA scientific council could determine the main guidelines and underwrite the work done.
Un consejo científico podría a la vez dar orientaciones generales y garantizar la calidad de los trabajos realizados.
EnglishI hope the Commission will pursue this issue and I fully underwrite Mr Danesin's report.
Espero que la Comisión haga algo con respecto a este tema y suscribo en todos sus puntos el informe del Sr. Danesin.
EnglishIn the future we might have parties which will underwrite this code of conduct and parties which will not.
En el futuro vamos a tener partidos que se adhieren a este código de conducta y partidos que no lo hacen.
EnglishThis debate cannot wait for the need to underwrite a treaty that governments have already signed.
Como el Presidente Borrell señaló la semana pasada, el rechazo de la Constitución no era tanto una cuestión de texto como de contexto.
EnglishWe can only underwrite this complaint.
No podemos menos que adherirnos a esta demanda.
Englishto underwrite a share issue
garantizar la colocación de una emisión de acciones
EnglishWe must, therefore, toughen the prudential requirements set for banks when they underwrite speculative funds.
Hay que reforzar, por tanto, las exigencias prudenciales impuestas a los bancos cuando sirven de contrapartida a los fondos especulativos.
EnglishThe European Union will underwrite a huge amount of the reunification process and the Court of Justice will provide a legal framework for its resolution.
Esta es la última y mejor esperanza para la adhesión de un Chipre unificado a la Unión Europea el 1 de mayo.
EnglishThe European Union will underwrite a huge amount of the reunification process and the Court of Justice will provide a legal framework for its resolution.
La Unión Europea financiará un ingente volumen del proceso de reunificación y el Tribunal de Justicia proporcionará un marco jurídico para su resolución.
EnglishBy ensuring that it is conveyed to each and every corner of the EU we underwrite our goal of a fully integrated and functional information society.
Si garantizamos que éstos llegan hasta cada rincón de la UE, estaremos sentando las bases para alcanzar nuestro objetivo de una sociedad de la información plenamente integrada y funcional.
EnglishThis morning Commissioner Piebalgs mentioned, in a question-and-answer session, that there would be certification to underwrite the sustainability of biofuels.
Esta mañana, el Comisario Piebalgs ha señalado, en una sesión de preguntas y respuestas, que existiría una certificación para respaldar la sostenibilidad de los biocombustibles.
EnglishI agree with the recent comments of Commissioner Patten when he criticised EU governments for making ringing declarations which they are reluctant to underwrite with money and staff.
Estoy de acuerdo con el Comisario Patten que criticó a los gobiernos de la Unión Europea por hacer declaraciones altisonantes que luego son reacios a respaldar con fondos y personal.