"unfettered" translation into Spanish

EN

"unfettered" in Spanish

EN unfettered
volume_up
{adjective}

1. general

unfettered

2. "creativity, fantasies", poetic

Rather it is the excesses of unfettered, ineffectively regulated markets.
Son más bien los excesos de mercados regulados sin límites y de un modo ineficaz.
On the one hand, unfettered commercial activity, as we all know, can destroy the environment.
Por una parte, como todos sabemos, la actividad comercial sin límites puede destruir el medio ambiente.
He is obliged to permit unconditional and unfettered checks by UN arms inspectors in Iraq.
Está obligado a permitir que los inspectores de armas de la ONU realicen en Iraq comprobaciones incondicionales y sin límites.
unfettered (also: unqualified)
They need our help in building a strong and unfettered civic society.
Necesitan nuestra ayuda para construir una sociedad cívica sólida y sin restricciones.
Is that what is called free and unfettered exercise of the duty of an MEP?
¿Es eso lo que se entiende por un ejercicio libre y sin restricciones de la labor de los diputados al Parlamento Europeo?
The United Nations Security Council should insist that aid deliveries and humanitarian workers be given unfettered access to Burma.
El Consejo de Seguridad debería insistir en la necesidad de que la ayuda y el personal humanitario gocen de un acceso sin restricciones a Birmania.

Synonyms (English) for "unfettered":

unfettered

Context sentences for "unfettered" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe GATT agreement obeys only the logic of unfettered free trade.
El Acuerdo del GATT obedece solamente a la lógica del mercado libre sin barreras.
EnglishAs usual, it is going all out for an unfettered federalist approach.
Como es habitual, sigue una opción federalizadora sin obstáculos.
EnglishI support free speech but not in an unfettered manner.
Soy firme partidario de la libertad de palabra, pero no de forma incontrolada.
EnglishYet we are all aware now that unfettered fiscal competition is detrimental to every one of us.
Sin embargo, a estas alturas todos ya sabemos que la competencia fiscal incontrolada perjudica a todos.
EnglishBut we need to get freight through unfettered.
Sea lo que fuere, necesitamos que la carga atraviese el Túnel sin trabas.
EnglishIf we are to continue to be an effective Budgetary Control Committee, this must continue in an unfettered way.
Para que sigamos siendo una Comisión de Control Presupuestario eficaz, esto debe continuar sin trabas.
EnglishThe unfettered rise in prices of financial assets and property means that the risks are on the increase.
El incremento descontrolado de los activos financieros e inmobiliarios significa que los riesgos están también en alza.
EnglishWe are opposed to an unfettered free-market approach in the agricultural sector on the lines of New Zealand.
Nos oponemos a una política de mercado desenfrenadamente liberal en el sector agrícola al estilo de la neozelandesa.
EnglishThis is why we are asking the European Commission to take firm action to ensure freedom of movement for capital and unfettered competition.
En consecuencia, nos complace escuchar los comentarios de la señora Kroes en esta Cámara.
EnglishNothing dictates that the multinationals will have their way, with unfettered free trade as the be-all and end-all.
Por eso es la decisión francesa tan importante.
EnglishWe need the EU to push at Council level for unfettered international human rights monitoring of Chechnya.
Necesitamos que la UE impulse, a nivel del Consejo, un control internacional irrestricto de los derechos humanos en Chechenia.
EnglishAs an MEP of a border region, I know the political and socio-economic damage caused by unfettered emigration.
Como representante de una región fronteriza, conozco los daños socioeconómicos y políticos de una emigración no controlada.
EnglishThis is why it is important that there should be unfettered access to the war region so that the facts can be presented.
Por eso es importante que se permita el acceso sin ningún tipo de trabas a la zona bélica para poder exponer los hechos.
EnglishWe cannot, in the name of globalisation and unfettered competition, throw away social protection, workers’ rights and environmental safeguards.
Señorías, la industria siderúrgica europea ha sufrido una reestructuración significativa y es competitiva.
EnglishThe EU must commit itself to a system of fair trade, and that involves abandoning the unfettered opening-up of markets and liberalisation.
Significa tener en cuenta, según convenga, las diferencias de desarrollo entre los diferentes socios comerciales.
EnglishIt is not, however, possible to enable everyone to access these modes of transmission in the framework of unfettered competition.
Pero hacer que todos los ciudadanos accedan a esos modos de transmisión no es posible en el marco de la competencia salvaje.
EnglishWe need the EU to push at Council level for unfettered international human rights monitoring of Chechnya.
Trata del mantenimiento del equipo, pero en este incidente un niño pequeño estuvo a punto de tener un accidente muy grave porque atravesó el cristal.
EnglishWe must therefore weigh up what are the most important values in any given situation: combating crime or unfettered freedom.
Por lo tanto, debemos sopesar cuáles son los valores supremos en cualquier situación concreta: la lucha contra el crimen o la libertad ilimitada.
EnglishThis is why we are asking the European Commission to take firm action to ensure freedom of movement for capital and unfettered competition.
Por ello, pedimos a la Comisión Europea que actúe con firmeza para garantizar la libre circulación de capitales y la libre competencia.
EnglishWe have to take note of the fact that this process of liberal, non-transparent and unfettered globalisation is of concern to our fellow citizens.
Debemos tomar nota de que este proceso de mundialización liberal, no transparente y no controlado preocupa a nuestros conciudadanos.