"unparalleled" translation into Spanish

EN

"unparalleled" in Spanish

EN unparalleled
volume_up
{adjective}

1. general

volume_up
incomparable {adj. m/f}
Unparalleled playout reliability and precise newscast control every time, affordable for any broadcaster.
Fiabilidad del playout incomparable y control de la emisión preciso en todo momento, asequible para cualquier broadcaster.
We also had salmonella in eggs and listeria, giving us unparalleled experience in dealing with food safety crises.
Tuvimos también salmonella en huevos y listeria, adquiriendo una experiencia incomparable a la hora de abordar crisis de la seguridad alimentaria.

2. "success, achievement"

unparalleled
un fraude sin paralelo
The dependence of agriculture and the whole economy of the Azores on milk production is unparalleled anywhere else in the Union.
La dependencia de la agricultura y de toda la economía de las Azores respecto de la producción de leche alcanza niveles sin paralelo en toda la Unión.
We have at the moment a situation unparalleled perhaps in our continent over the past 200 years where we can stabilize the security and democracy of Central and Eastern Europe.
En este momento tenemos una situación tal vez sin paralelo en nuestro continente en los 200 últimos años, en la que podemos estabilizar la seguridad y la democracia de la Europa central y oriental.
Integrate directly with the Avid® video workflow for unparalleled efficiency.
Intégralo directamente con el workflow de vídeo de Avid® para lograr una eficiencia sin precedentes.
We are undoubtedly facing a major economic crisis, unparalleled in recent decades.
Sin duda, nos enfrentamos con una importante crisis económica sin precedentes en los últimos decenios.
We should recognise that Bulgaria and Romania are being subjected to an unparalleled degree of scrutiny.
Debemos reconocer que Bulgaria y Rumanía se están viendo sometidas a un grado de fiscalización sin precedentes.
unparalleled (also: unequaled, unequalled)
I think we worked together in an unparalleled manner.
Creo que hemos colaborado de una manera sin parangón.
His unparalleled experience will provide a vital and invaluable impetus for the mid-term review.
Su experiencia sin parangón proporcionará un impulso crucial y muy valioso para la revisión intermedia.
Moreover, it is an industry that has to face up to unparalleled ecological challenges.
Asimismo, se trata de una industria que tiene que hacer frente a unos desafíos ecológicos sin parangón.

3. "failure, disaster"

Integrate directly with the Avid® video workflow for unparalleled efficiency.
Intégralo directamente con el workflow de vídeo de Avid® para lograr una eficiencia sin precedentes.
We are undoubtedly facing a major economic crisis, unparalleled in recent decades.
Sin duda, nos enfrentamos con una importante crisis económica sin precedentes en los últimos decenios.
We should recognise that Bulgaria and Romania are being subjected to an unparalleled degree of scrutiny.
Debemos reconocer que Bulgaria y Rumanía se están viendo sometidas a un grado de fiscalización sin precedentes.

4. "greatness, beauty"

unparalleled (also: unequaled, nonesuch, unequalled, peerless)
Our relations with the United States have assumed unparalleled importance and intensity.
Nuestras relaciones con los Estados Unidos han cobrado una importancia de una densidad sin igual.
Get unparalleled Pro Tools integration and hands-on control with ICON digital surfaces
Las consolas digitales ICON ofrecen integración insuperable con Pro Tools y control manual sin igual
When it comes to live sound production, professionals choose VENUE for its unparalleled sound quality, reliability, and efficiency.
Cuando se trata de producciones en directo, los profesionales eligen VENUE: por su calidad de sonido, fiabilidad y su eficiencia sin igual.
unparalleled (also: unmatched, matchless, peerless, surpassing)
volume_up
sin par {adj.} [poet.]
Mr President, together with the people of Luxembourg, I am excited and proud to be able to participate today in this unparalleled contribution to the history of the European people.
Señor Presidente, junto con el pueblo luxemburgués, me emociona y enorgullece participar hoy en esta contribución sin par a la historia de los pueblos europeos.

Synonyms (English) for "unparalleled":

unparalleled

Context sentences for "unparalleled" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIf a corridor is not quickly created, an unparalleled humanitarian disaster threatens.
Si no se abre pronto un corredor amenaza una catástrofe humanitaria sin precedente.
EnglishWhat has been going on in Nepal over recent months has been quite unparalleled.
Tras haber visitado Nepal una docena de veces, conozco muy bien este Estado en el Himalaya.
EnglishThe whole of Europe knows that he represents an anomaly unparalleled elsewhere in the world.
Toda Europa sabe que representa una anomalía que no tiene parangón en cualquier parte del mundo.
EnglishEco-labelling has achieved a success in Sweden that is unparalleled in other EU Member States.
La marca ecológica ha alcanzado en Suecia una dimensión desconocida en otros Estados miembros.
EnglishIt is perhaps a peaceful future that hangs in the balance in this region of unparalleled division.
Es acaso el futuro de la paz lo que se está jugando en esta zona de confrontación por excelencia.
EnglishUndoubtedly, this legislation is forward-looking, fills a gap and is unparalleled anywhere in the world.
Sin duda, esta legislación mira hacia delante, llena un hueco y no tiene parangón en el mundo.
EnglishTackle any editing job in news or television production with unparalleled workflow speed and capability.
Mueve contenidos sencilla y rápidamente en entornos de red de contenidos compartidos Unity ISIS
EnglishThe successive rounds of enlargement have been an unparalleled success in the history of our continent.
Las sucesivas fases de ampliación han sido un éxito rotundo en la historia de nuestro continente.
EnglishThis project of ours is unparalleled in terms of its objectives and scope, and all the better for that.
Este proyecto nuestro no tiene precedentes por lo que se refiere a sus objetivos y su ámbito de alcance.
EnglishThis enlargement, on an unparalleled scale, corresponds to an historic duty to reunite our continent.
Esta ampliación, a una escala jamás vista, responde a la obligación histórica de reunificar nuestro continente.
Englishour hotel boasts unparalleled views
nuestro hotel disfruta de unas vistas incomparables
EnglishNow, we are faced with a health and economic catastrophe of unparalleled proportions causing widespread panic amongst consumers.
Hoy existe una catástrofe sanitaria y económica de primer orden y pánico en el conjunto de los consumidores.
EnglishWhat unparalleled arrogance!
Esto es de una arrogancia insuperable.
EnglishThere is no doubt that Bulgaria and Romania have been subject to a degree of scrutiny probably unparalleled in EU history.
No cabe duda de que Bulgaria y Rumanía han sido sometidas a un escrutinio que probablemente no tiene parangón en la historia de la UE.
EnglishEurope has a solid, one thousand-year-old Mediterranean connection to the Middle East and an unparalleled knowledge of the region.
Europa ha tenido una comunicación milenaria y constante a través del Mediterráneo con Oriente Próximo y tiene un conocimiento excepcional de la zona.
EnglishThe historically unparalleled demonstration of solidarity and generosity with which the rest of the world responded constituted a ray of hope in the middle of this tragedy.
En muchos casos, los supervivientes perdieron sus barcos, las herramientas de la que dependen para su sustento.
EnglishNew 64-bit Media Composer, Symphony and NewsCutter offer unparalleled workflow speed, flexibility and time savings; available for Mac OS and Windows Learn More >
Avid Speeds Ingest to Playout for Customers using Panasonic AVC-Intra P2HD Format with New End-to-End Workflow Support Learn More >
EnglishWe certainly cannot compete with exotic destinations, but we have history, heritage and an unparalleled, enormously varied potential for attracting visitors.
Realmente, no podemos competir con los destinos exóticos, pero tenemos una historia, un patrimonio y un potencial atractivo inigualable y de gran diversidad.
EnglishThis shows that we must have effective tools for combating the trafficking on an unparalleled scale to which thousands of our citizens are falling victim.
Ello indica que debemos disponer de herramientas eficaces para combatir la trata de dimensiones inéditas de la que son víctimas miles de nuestros conciudadanos.
EnglishThe Lane Collection is one of the finest private holdings of 20th-century American art in the world, encompassing an unparalleled collection of photographs.
La Colección Lane es una de las mejores colecciones privadas de arte estadounidense del siglo XX en el mundo, e incluye un extraordinario grupo de fotografías.