"until when" translation into Spanish


Showing results for "until". "until when" is currently not in our dictionary.
EN

"until when" in Spanish

EN until
volume_up
{adverb}

until (also: till)
That will happen again and again until this issue is settled.
Esto volverá a ocurrir una y otra vez hasta que no se llegue a un acuerdo sobre la cuestión.
I have been here since Monday and will remain here until this par-session ends.
Lo he estado desde el lunes, y lo estaré hasta que se interrumpa este periodo de sesiones.
Until that changes, until we have an approach based on ...
Hasta que todo esto cambie, hasta que tengamos un enfoque basado en...

Similar translations for "until when" in Spanish

until adverb
Spanish
until preposition
Spanish
until conjunction
Spanish
when adverb
when conjunction
when pronoun
Spanish

Context sentences for "until when" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishUntil, when We catch the affluent ones amongst them with the punishment, then lo!
[Pero se les dirá:] "¡No imploréis ayuda hoy: pues, ciertamente, no recibiréis Nuestro auxilio!
EnglishUntil, when they came upon the Valley of the Ants, an ant said, "O you ants!
Entonces [Salomón] sonrió, regocijado por lo que ella había dicho, y dijo: "¡Oh Sustentador mío
Englishstraining towards the future until the Final Day when salvation will be
tensión escatológica hacia el futuro, cuando la salvación
EnglishHowever, I regret that this proposal has been postponed until 2012, when today's young people need it now.
Sin embargo, lamento que esta propuesta se haya postergado a 2012, cuando los jóvenes la necesitan ahora.
EnglishUntil, when We open for them the gate of extreme torment, then lo!
EnglishSo they set out until when they came to the people of a city; and they asked the people thereof for food; but they refused to entertain them.
[El sabio] replicó: “Aquí es donde nos separamos tú y yo.
EnglishThe decisive date for the citizens of Europe will not come until the year 2002, when banknotes and coins in the new currency are to be introduced.
Para los ciudadanos será el año 2002, momento en el que se introducirán los nuevos billetes y monedas.
EnglishThey were not discovered again until the Balkan wars, when they became useful as pawns in a game of chess.
Sólo volvieron a descubrir que existían durante las guerras de los Balcanes, cuando se vio la posibilidad de utilizarlos como piezas de ajedrez.
EnglishHere is the point on which I shall finish: we won the argument from 1999 until May 2001 when the regulation was adopted.
He aquí el punto con el que quiero terminar: ganamos la batalla entre 1999 y mayo de 2001, fecha en que fue aprobado el Reglamento.
EnglishUntil when he reached the rising of the sun (furthest East), he found it rising upon a people to whom We had given no shelter there from.
así [les habíamos creado, y así los dejó él] y ciertamente abarcábamos con Nuestro conocimiento todo lo referente a él.
EnglishUntil when he reached the point between the two mountains, he found below them a people who could scarcely under-stand speech.
EnglishWe must wait until Nice, when we have the results of the IGC, before spelling out what we can reasonably look forward to seeing at a later date.
En Niza, y en función de los resultados de la CIG, habremos de precisar lo que es razonable considerar con posterioridad.
EnglishUntil, when they come before their Lord, He will say, "Did you deny my revelations when you had compassed no knowledge thereof?
Y la palabra [verídica] se verá confirmada en su contra por todo el mal que habían hecho, y no [serán capaces de] pronunciar una sola palabra [de excusa]:
EnglishHe is omnipotent over His servants; He sets guardians over you until, when death comes to any one of you, Our messengers receive him and they never fail their duty.
Y sólo Él ejerce dominio sobre Sus siervos.
EnglishUntil when the Messenger despaired and they thought that they were proved liars, then came Our help unto them, and whoever We pleased was saved; but Our wrath is not averted from the guilty.
Sin duda, en las historias de estos hombres hay una lección para los dotados de perspicacia.
EnglishUntil when he reached the setting of the sun (furthest West), he found it setting in a black muddy spring and he found thereat a people.
El [les] dijo: “A quien obre injustamente [con los demás] le castigaremos; y luego será devuelto a su Sustentador, y Él le infligirá un castigo inefable.
EnglishUntil when he comes to Us, he says (to his devil), "O would that between me and you there were the distance of the two Easts"; evil, indeed, is the companion!
Pero al final, cuando [quien haya pecado así] comparezca ante Nos [en el Día del Juicio], dirá [a su compañero]: “¡Ojalá hubiera mediado entre tú y yo la distancia del este al oeste!
EnglishAs such, we have, at the moment, no fundamental objections to the Commission proposal not to arrive at a final verdict until next October when our final report is due.
Por ello, en estos momentos no tenemos objeciones de fondo a la propuesta de la Comisión para que emitamos nuestro veredicto final el próximo mes de octubre, una vez presentado el informe definitivo.
EnglishThe next step was not taken until 1991, when the Commission put forward a proposal for a directive on environmental impact statements which took in policy areas, plans and programmes.
El paso siguiente se dio en 1991, cuando la Comisión presentó una propuesta de directiva sobre evaluación de los efectos medioambientales de las diferentes políticas y de los planes y programas.
EnglishIt was not until the following March, when thirteen Member States in succession prohibited the importing of British beef and veal on their own initiative, that the Commission eventually gave way.
Y, el mes de marzo siguiente, fue necesario que trece Estados miembros prohibieran sucesivamente, de motu propio, la importación de carne de bovino británica, para que la Comisión acabara por ceder.