EnglishWe must show unwavering solidarity in the light of this human tragedy.
more_vert
Frente a este drama humano, hemos de mostrar una solidaridad sin fisuras.
EnglishAs always, our shared commitment to achieving sustainability in fisheries remains unwavering.
more_vert
Nuestro fin es común, pero nuestro enfoque puede ser un tanto diferente.
EnglishCombating terrorism therefore requires unwavering vigilance and resolve.
more_vert
Así pues, la lucha contra el terrorismo exige una vigilancia y una resolución inquebrantables.
EnglishWe must therefore continue to give them our unwavering support.
more_vert
Debemos continuar, pues, prestándoles todo nuestro apoyo.
EnglishWe confirm our categorical and unwavering opposition to trading in greenhouse gases as inefficient and hypocritical.
more_vert
La Unión Europea debe asumir un papel de liderazgo en las negociaciones de la Conferencia COP-10 de Buenos Aires.
EnglishThose who know me know my unwavering commitment to this, today as Commissioner and previously in other capacities.
more_vert
Los que me conocen saben que estoy firmemente comprometido con esta cuestión, hoy como Comisario y anteriormente en otras funciones.
EnglishShe was an honest political fighter and even those who did not share her beliefs always respected her for her unwavering commitment.
more_vert
Llevó una lucha política sincera y hasta los que no compartían sus opiniones respetaron siempre la fuerza de sus compromisos.
EnglishThat multi-dimensional character of tourism should make it the focus of unwavering attention and wide-ranging support in Community policy.
more_vert
Desde este aspecto polifacético es como se debería contemplar y como debería ser un foco de la atención permanente y del apoyo multilateral de la política comunitaria.
EnglishFurthermore, I consider it wrong in principle that the majority show such unwavering solidarity with the Commission on the road to decoupling and total liberalisation.
more_vert
Por otra parte, en principio considero erróneo que la mayoría haya cerrado filas con la Comisión en la vía hacia el desacoplamiento y la plena liberalización.
EnglishMr President, I am delighted at the European Parliament's unwavering support, and in particular at the constructive and unfailing support of its rapporteur Mrs Hieronymi.
more_vert
Señor Presidente, celebro el constante apoyo del Parlamento Europeo y, en particular, el apoyo constructivo y sin fisuras de su ponente, la señora Hieronymi.
EnglishOn behalf of the House, I would like to express our unwavering solidarity and our deepest sympathy to the families of the victims and I do so with a great deal of emotion and sadness.
more_vert
Con mucha emoción y tristeza, expreso a las familias de las víctimas, en nombre de todos nosotros, nuestra total solidaridad y nuestra profunda simpatía.
EnglishWhatever the outcome of these elections, we may safely assume that the main parties will lend their unwavering support to Lithuania's accession to the European Union.
more_vert
Independientemente del resultado de estas elecciones, se puede estar seguro de que los grandes partidos van a apoyar sin limitaciones la adhesión de Lituania a la Unión Europea.
EnglishIts adoption in plenary is further testimony of the European Community's clear and unwavering desire to bring to a successful conclusion this great European project that is Galileo.
more_vert
Su aprobación por el Pleno es un testimonio más de la voluntad clara y sin fisuras de la Comunidad Europea de llevar a cabo ese gran proyecto europeo que es Galileo.
EnglishIn a display of tremendous power and an unwavering sense of balance, two men engaged in a hand-to-hand duo push their bodies to the limits of human strength.
more_vert
Dos hombres ejecutan un dúo mano a mano y, con una impresionante demostración de fuerza aderezada de un infalible sentido del equilibrio, llevan sus cuerpos hasta el límite de la capacidad humana.
EnglishWe must show our unwavering determination, but we must never lose sight of the democratic and legal principles which are at the very basis of our society and our prosperity.
more_vert
Debemos mostrarnos absolutamente resueltos, pero sin perder nunca de vista los principios democráticos y de derecho que constituyen los cimientos de nuestra sociedad y nuestra prosperidad.
EnglishLooking further into the twenty-first century, we observe that our needs are going to double by as early as 2050 or 2060, even if we are unwavering in our efforts to make energy savings.
more_vert
Mirando hacia el futuro en el siglo XXI veremos que nuestras necesidades se habrán duplicado en 2050 ó 2060, incluso manteniendo un esfuerzo constante en pro del ahorro energético.
EnglishThis is what we wish to do: maintain our role as a supranational structure, maintain the role conferred on us by the Treaties, but also be unwavering on principles and make judgements based on facts.
more_vert
Esto es lo que queremos hacer: cumplir nuestro papel de estructura supranacional y cumplir el papel que nos asignan los Tratados, así como ser inflexibles en los principios y juzgar los hechos.