"up having to" translation into Spanish

EN

"up having to" in Spanish

See the example sentences for the use of "up having to" in context.

Context sentences for "up having to" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIf we end up having the debate in those terms, it will lead absolutely nowhere.
Si acabamos debatiendo desde esa perspectiva, no llegaremos a ninguna parte.
EnglishI hope that we will not end up having the same discussion with Russia.
Confío en que no acabemos manteniendo el mismo tipo de debates con Rusia.
EnglishShould I fail in this attempt at a compromise, I will end up having to vote against the resolution.
Si no lograra alcanzar este compromiso, me vería obligada a votar en contra de la resolución.
EnglishWe will also end up having to look into resettlement measures.
Al final tendremos que estudiar también medidas de repoblación.
EnglishThe schools often end up having to pay back large sums.
Las escuelas a menudo acaban devolviendo grandes sumas.
EnglishThe Council makes further cuts - we are used to that - and we end up having to top the funds up again.
El Consejo recorta a continuación, a lo que ya estamos acostumbrados, y al final nosotros tenemos que elevar de nuevo los créditos.
EnglishMr President, each time we talk about VAT we end up having a repetitive debate that would not bear serious analysis.
Señor Presidente, cada vez que hablamos del IVA volvemos a un debate reiterativo que tal vez no resiste un serio análisis.
EnglishAs tends to be the case with political change, we ended up having to make compromises, and the best is the enemy of the good.
Como suele ocurrir con los cambios políticos, al final tuvimos que aceptar compromisos, y lo mejor es enemigo de lo bueno.
EnglishAt a time now, when independence will be next on the agenda, we could end up having as many as 80 Assembly Members.
En un momento en el que la independencia será el próximo punto de la agenda, podríamos acabar teniendo hasta ochenta miembros de la Asamblea.
EnglishOne cannot help wondering whether we may end up having completely clean cars that most of the public would not be able to afford.
No puedo evitar preguntarme si acabaremos teniendo vehículos totalmente limpios que la mayoría de la gente no pueda permitirse.
EnglishThis looks like salami tactics, where you keep having small slices rammed down your throat until you end up having eaten the whole sausage.
Esto se parece a la táctica del salami, uno va comiendo finas lonchas hasta que termina por comerse el fiambre entero.
EnglishThere is no dispute regarding the principle of this report, and it would thus be a shame if we ended up having a procedural dispute on it.
No hay discusión respecto del principio de este informe, y sería una pena que acabáramos teniendo una discusión de procedimiento.
EnglishThere is an enormous amount of anxiety that we will end up having perhaps five, six, seven, eight oligopolistic undertakings - large undertakings - in Europe.
Hay mucho miedo, señor Presidente, de que en Europa surjan cinco, seis, siete u ocho oligopolios o grandes empresas.
EnglishThe islands suffer from structural disadvantages which in the long term end up having a negative effect on their economic and social development.
Las islas sufren desventajas estructurales que a largo plazo acaban por incidir negativamente en su desarrollo económico y social.
EnglishHowever, we should also consider how we can speed up the cash flow so that these Member States do not end up having major problems.
Sin embargo, también deberíamos estudiar cómo podemos acelerar el flujo de dinero para que estos Estados miembros no terminen teniendo graves problemas.
EnglishWhat the public knows is that those who come in illegally, end up having their situation legalised by Member States in one way or another.
Lo que sí es sabido es que aquellas personas que entran ilegalmente, al final consiguen que los Estados miembros legalicen su situación de un modo u otro.
EnglishHer having done that makes it a matter of course that some will end up having problems with her proposals, just as they do with the Commission's.
De este modo, hay que dar por supuesto que alguien acabará teniendo problemas con sus propuestas, de la misma manera que los tienen con las de la Comisión.
EnglishThe agencies take up all the scope for other programmes, and at some point the Community ends up having to pay the pension costs as well.
Las agencias absorben todo el margen de actuación de otros programas y en alguna ocasión la Comunidad tendrá además que hacerse cargo de los costes de las pensiones.
EnglishClearly, situations such as the ones you describe and which we hope will never arise can end up having to be dealt with in different ways.
Está claro que una situación semejante, que esperamos que jamás se produzca, puede conducir más tarde a diferentes resultados en las decisiones que hay que adoptar.
EnglishMr President, whenever we discuss food regulations in this House, we end up having to decide what compromises to agree upon.
Señor Presidente, como ocurre en todas las ocasiones en que en la Asamblea se debaten disposiciones relativas a productos alimenticios, tenemos que plantearnos qué compromisos debemos alcanzar.

Other dictionary words

English
  • up having to

Do you want to translate into other languages? Have a look at our English-Hungarian dictionary.