"used the phrase" translation into Spanish

EN

"used the phrase" in Spanish

See the example sentences for the use of "used the phrase" in context.

Similar translations for "used the phrase" in Spanish

used adjective
to use verb
the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
phrase noun
to phrase verb

Context sentences for "used the phrase" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis is why I used the phrase 'we advocate ambition, but also realism'.
Es por ello que he empleado la frase "propugnamos ambición, pero también realismo".
EnglishMr Preda, in your speech, you used the phrase 'a common European culture'.
Señor Preda, en su discurso utilizó la frase "una cultura europea común".
EnglishIn this he used a phrase which I really must comment on.
En el curso de la misma ha pronunciado una frase que no puedo dejar de retomar.
EnglishWinston Churchill used the phrase 'terminological inexactitudes'.
Winston Churchill uso la expresión "inexactitudes terminológicas".
EnglishIt also reminds one of the oft-used repressive phrase to the effect that what is not allowed cannot happen.
También le viene a uno a la cabeza la frase represiva tan a menudo empleada de que lo que no está permitido no puede ocurrir.
EnglishI use that phrase because you, Mr President, used the phrase 'work patterns' rather than 'a shorter working week' .
Utilizo esta frase porque usted, señora Presidenta, habló de «pautas de trabajo» y no de «una semana laboral más corta».
EnglishI use that phrase because you, Mr President, used the phrase 'work patterns ' rather than 'a shorter working week '.
Utilizo esta frase porque usted, señora Presidenta, habló de« pautas de trabajo» y no de« una semana laboral más corta».
EnglishSessional services can confirm that the original amendment deposited by our group used the phrase 'viande anglaise' .
Los servicios de sesión pueden confirmar que en la enmienda original depositada por nuestro grupo se utilizaba el enunciado "viande anglaise».
EnglishI believe that a certain German Chancellor whom we have still not forgotten, Helmut Kohl, used a phrase which seems to me to sum the situation up exactly.
Creo que un canciller alemán al que aún no hemos olvidado, Helmut Kohl, pronunció una frase que me parece definitiva.
EnglishIn fact, immediately after the approval of the Hungarian media law, a campaign was waged by the left, which used the phrase 'gagging law'.
De hecho, inmediatamente después de haber aprobado la ley húngara, la izquierda inició una campaña que empleaba la frase "ley mordaza".
EnglishHe spoke of real cuts in agricultural subsidies by all and he used the phrase ‘operating to the limit of our flexibility’.
Ha hablado de una reducción real de las subvenciones agrícolas para todos y ha empleado la expresión «operando hasta el límite de nuestra flexibilidad».
EnglishIt is necessary to have rules governing such action, and that was why I used the phrase 'no trading without tracking'.
Son necesarias algunas normas sobre cómo llevar a cabo una actuación semejante y fue por ello por lo que utilicé la expresión: No trading without tracking .
EnglishIt is necessary to have rules governing such action, and that was why I used the phrase 'no trading without tracking '.
Son necesarias algunas normas sobre cómo llevar a cabo una actuación semejante y fue por ello por lo que utilicé la expresión: No trading without tracking.
EnglishHe spoke of real cuts in agricultural subsidies by all and he used the phrase ‘ operating to the limit of our flexibility’.
Ha hablado de una reducción real de las subvenciones agrícolas para todos y ha empleado la expresión« operando hasta el límite de nuestra flexibilidad».
EnglishAnd thirdly, because Mr Juncker spoke very clearly yesterday, at the summit with the United States, when he used a phrase that filled me with pride and emotion: ‘ Europe is not on its knees’.
¿Para irnos al limbo, para ir hacia atrás, para tener menos Europa, para quedarnos parados, para que el ritmo del mundo al fin y al cabo nos supere?
EnglishAnd thirdly, because Mr Juncker spoke very clearly yesterday, at the summit with the United States, when he used a phrase that filled me with pride and emotion: ‘Europe is not on its knees’.
Y en tercer lugar, porque el señor Juncker fue muy claro ayer, en la cumbre con los Estados Unidos, al pronunciar una frase que me llenó de orgullo y de emoción: «Europa no está de rodillas».

Other dictionary words

English
  • used the phrase

Have a look at the English-Romanian dictionary by bab.la.