"vain" translation into Spanish

EN

"vain" in Spanish

EN vain
volume_up
{adjective}

1. general

vain
volume_up
vano {adj. m}
Not to respond, remaining locked in our sacristies would make vain a new Pentecost.
No responder, permaneciendo encerrados en nuestras sacristías sería hacer vano Pentecostés.
Otherwise all our other efforts in the area of development will be very much in vain.
De lo contrario, todas nuestras demás medidas en el sector del desarrollo serán en gran medida en vano.
Unfortunately, you are perhaps right and it has been a vain hope.
Desgraciadamente, a lo mejor tienen ustedes razón y esta esperanza ha sido vana.
vain (also: futile)
volume_up
vana {adj. f}
Unfortunately, you are perhaps right and it has been a vain hope.
Desgraciadamente, a lo mejor tienen ustedes razón y esta esperanza ha sido vana.
Amsterdam was above all a vain attempt in the face of necessary institutional reforms.
Amsterdam fue, por encima de todo, una empresa vana respecto de la necesaria reforma institucional.
The mines were subsidised in the vain hope of achieving profitability.
Las minas fueron subvencionadas con la esperanza vana de lograr la rentabilidad.
vain (also: conceited, fatuous, foolish)
volume_up
fatuo {adj. m}
vain (also: airy, puffed-up)
Somos demasiado vanidosos para guardar un silencio decente.
vain (also: airy)
vain (also: bumptious, pretentious, showy)
vain (also: conceited)
volume_up
vanidoso {adj. m}
Somos demasiado vanidosos para guardar un silencio decente.
vain (also: conceited)
volume_up
vanidosa {adj. f}
vain (also: useless)
volume_up
baldío {adj.} (esfuerzo)
We can make a great contribution, but without support from the USA, Russia and the Arab countries our efforts will be in vain.
Podemos hacer una aportación importante, sin embargo, sin el respaldo de los EE.UU., de Rusia y de los países árabes nuestros esfuerzos serán baldíos.
We can make a great contribution, but without support from the USA, Russia and the Arab countries our efforts will be in vain.
Podemos hacer una aportación importante, sin embargo, sin el respaldo de los EE. UU., de Rusia y de los países árabes nuestros esfuerzos serán baldíos.
vain
volume_up
detalloso {adj.} [Peru] [coll.]
vain
volume_up
estéril {adj.} (esfuerzo)
This is the question you must answer today if this debate is not to have been in vain.
Es claramente a esta pregunta a la que ha de responder en el día de hoy, para que este debate no haya sido estéril.
vain
volume_up
pretencioso {adj.} [LAm.] (vanidoso)

2. "futile"

Dicha pretensión es a la vez engañosa e inútil.
Please be assured that the sacrifice of Martín Carpena has not been in vain.
Estén seguros de que el sacrificio de Martín Carpena no ha sido inútil.
However, all is not in vain. Paul-Valéry said that even Sisyphus, in rolling his stone, was not working in vain since he was flexing his muscles.
Pero todo esto no es inútil; ya Paul Valéry decía que incluso Sísifo, cuando empujaba la piedra, no hacía un trabajo inútil, puesto que ejercitaba la musculatura.

3. "self-admiring"

Context sentences for "vain" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnd we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses.
y solíamos complacernos en el pecado con todos los [demás] que se complacían en él;
EnglishWe can therefore say that Pim Fortuyn's sacrifice may not have been in vain.
Por esto, se puede decir que quizás el sacrificio de Pim Fortuyn no ha sido en balde.
Englishwithout spiritual progress, the material progress of nations will be vain and
Cristo pues, sin progreso espiritual, el progreso material de las naciones
EnglishBut if we are to believe the environmental movements, even this is vain hope.
Pero a juzgar por lo que dicen los movimientos ecologistas ni siquiera esta premisa se cumple.
EnglishObey Allah and obey the Apostle, and do not make your actions vain.
¡Obedeced a Dios, y obedeced al Enviado, y no echéis a perder vuestras [buenas] obras!
EnglishI had hoped that reason would prevail, apparently in vain.
Yo tenía esperanzas de que al final la sensatez se impondría, pero eran vanas.
EnglishAnd the truth stood fast, and vain was that which they had done.
y así la verdad fue vindicada, y se desvaneció todo lo que habían hecho.
EnglishI would ask for the Commissioner to be present, otherwise our words will all be in vain.
Pido esperar a que esté presente el Sr. Comisario pues, de lo contrario, hablaríamos inútilmente.
Englishworldly thoughts and vain desires, of news and emotions which distract
informaciones y emociones que distraen de lo único necesario y
EnglishI should like to conclude by saying that we should not let the dead die in vain.
Algunas de esas cosas ni siquiera existen todavía.
EnglishIn arrogant scorn thereof, raving vain nonsensical tales by night.
¿Es que no han intentado nunca entender esta palabra [de Dios]?
Englishthey have tried in vain but they will go on struggling for it
lo han intentado estérilmente pero seguirán luchando por conseguirlo
EnglishAll the efforts, both military and civilian, made up till now would then have been in vain.
Todos los esfuerzos tanto militares como civiles, desplegados hasta hoy, habrían sido vanos entonces.
EnglishThey shall pass from one to another a cup wherein there shall be nothing vain nor any sin.
y en ese [paraíso] se pasarán unos a otros una copa que no incitará a conversaciones vanas ni a pecado.
EnglishIf no political solution is found, any military invasion could well be in vain.
En caso de que no se logre una solución política, puede ser que todas las conquistas militares no sirvan para nada.
EnglishThey are serious and justified proposals, not escapist flights of fancy or vain utopian desires.
Se trata de propuestas serias y motivadas y no de huidas hacia delante ni de veleidades de utópicas.
EnglishDo you build on every height a monument of vain delight?
y a edificar imponentes castillos como si fuerais a ser inmortales?
EnglishI would cite our vain efforts on behalf of Thermie II.
Me limitaré a citar tan sólo el fracaso de nuestros esfuerzos en favor del programa THERMIE II.
EnglishBesides, 14 years in this Chamber were not spent in vain.
Después de todo, no pasé 14 años en esta Cámara para nada.
EnglishThey shall not hear therein vain or sinful discourse,
No oirán allí conversaciones vanas, ni incitación al pecado,